Уркварт Ройхо. Гексалогия

Наш современник, солдата Вооруженных сил Российской Федерации Леха Киреев, оказывается в теле умирающего юноши-аристократа в реальности, где правят меч и магия. Кругом война, кровь, грязь, мятежи. Изнемогающей под ударами завоевателей древней империи требуются умелые бойцы. Отличный шанс показать себя.

Авторы: Сахаров Василий Иванович

Стоимость: 100.00

свежая и точная информация о численности вражеских войск и порядке движения нанхасов. Однако было гладко на бумаге, да забыли про овраги. Что-то я размечтался и вперед забегаю…
Прерывая мои размышления, герцог поднял голову вверх, посмотрел на темные хмурые небеса и сказал:
— Скоро опять снегопад начнется.
— Это точно, — согласился я с очевидным фактом, и добавил: — В этом году зима пришла немного раньше чем в прошлом.
Гай отвернулся от поля, прижался спиной к зубцу, спрятал руки под плащ и спросил меня:
— Уркварт, как думаешь, отчего пленный нанхас умер?
— Без понятия. Но, скорее всего, не от эликсиров и пыток.
— Вот и мне так кажется, — герцог мотнул головой, и добавил: — Ты был прав, когда говорил, что помимо нашей войны начинается битва богов. Честно говоря, когда ты сообщил мне, что по нашему миру бродит сам Иллир Первый Анхо во плоти, и вместе с ламиями он сражается против демонов, я тебе не поверил. Однако недавно меня вызывал отец, и он подтвердил все, что ты сказал.
Услышав в голосе Гая тоскливые нотки, я спросил:

— Что, не хочется быть разменной фигурой в игре потусторонних сверхсущностей?
— Да, как-то неуютно. Строишь, борешься, с врагами воюешь и родину защищаешь, а тут раз, пришел некий демон, посланец непонятного и неизвестного бога, и все, что ты накопил и построил, пожег и разорил.
— Мне это тоже не нравится. Но жизнь продолжается, и борьбу богов можно использовать в своих целях.
О чем идет речь, мой сюзерен понял сразу, так как возможность развязать среди северян гражданскую войну мы обсуждали неоднократно.
— Думаешь, получится? — из-под капюшона на меня посмотрело юное и не по возрасту суровое лицо.
— Неизвестно. Но попробовать стоит. Давай я возглавлю отряд, который первым встретит северян, и попробую потолковать с кем-то из вожаков Океанских Ястребов.
— Буду этому только рад. Тем более что кандидатур на должность командира рейдового отряда всего две, ты и барон Хиссар.
— В таком случае завтра я сформирую боевую группу, через пару дней выступлю и, надеюсь, что смогу добраться до Ферри Ойкерена.
— Вряд ли вождь рода лично помчится в битву, где ты его сможешь перехватить.
— Посмотрим. Получится, будет хорошо, а нет, так в родовой иерархии Океанских Ястребов есть и иные авторитеты. Оберы, Беренцы, Катуры, Михвэры, Вейкерны и так далее.
— Кого с собой в Мертвую Пересыпь возьмешь?
— Двести дружинников, сотню твоих егерей, пару сотен конных наемников, десять десятков наиболее подготовленных оборотней, двадцать магов и тройку жриц Улле Ракойны во главе с госпожой Ланн. Думаю, для первой стычки этого хватит. Опять же штрафники и разведчики, которые в пустошах сидят, мне помогут.
— А кому свою Северную бригаду доверишь?
— Барону Эхарту, разумеется.
— Звероводу?
— Ему самому.
С неба прилетели первые снежинки, которые медленно падали наземь и стали белым покрывалом накрывать все вокруг. Ветерок стих, мороз был несильным, и уходить с площадки не хотелось. И постояв в молчании пару минут, мы возобновили нашу беседу.
— Вчера с инспекцией вдоль границы ездил, — сказал Гай, — и маркиза Лофелейна встретил.
— И что?
— Профессионал… — уважительно протянул герцог. — Он моих доморощенных фортификаторов многому научил и недостатков в постройке деревянных фортов обнаружил массу. Спасибо, что его прислал.
— Не за что.
— Кстати, хочу отметить, что тебе везет на вассалов. На кого не посмотришь, каждый является личностью и ценным специалистом. Как у тебя получилось всех их привлечь и заинтересовать?
— Сам же говоришь, везение, — усмехнулся я. После чего, решив не сообщать молодому и горячему герцогу, кто таков на самом деле лже-маркиз Горро Лофелейн, перевел разговор на его любимую тему, подсчет численности наших войск: — Гай, что у нас по клинкам и магам?
— Ну, ты же знаешь.
— Мало ли что могло произойти, пока я занимался переброской своих воинов с острова на материк и к границе.
— Все по старому. На данный момент есть четыре батальона агнейских наемников. Это тысяча легких пехотинцев, двести всадников, которых ты заберешь, и шесть магов. Все воины ветераны, а чародеи крепкие середнячки. Кроме них имеются мелкие наемные отряды и маги, и это еще четыре сотни пехоты и двадцать магов. Все это чужаки, которые работают по контракту. Ну, а силы герцогства следующие. В первой линии обороны двести егерей, пятьсот дружинников, десять партизанских сотен, триста городских стражников, шестьсот воинов крепостного гарнизона в Содвере, Эрре и Мкирре, три тысячи ополченцев, двадцать чародеев, десять жрецов, девятьсот феодальных конных бойцов