Наш современник, солдата Вооруженных сил Российской Федерации Леха Киреев, оказывается в теле умирающего юноши-аристократа в реальности, где правят меч и магия. Кругом война, кровь, грязь, мятежи. Изнемогающей под ударами завоевателей древней империи требуются умелые бойцы. Отличный шанс показать себя.
Авторы: Сахаров Василий Иванович
военного лицея, и извещал меня о том, что он вернулся в свою магическую школу. Так что если мне понадобится его помощь, то я могу на него рассчитывать. Обычное короткое письмо, скорее даже записка, которая была ожидаема. А вот другое послание меня несколько удивило, поскольку отправителем являлась баронесса Инна Пертак.
«Ну-ка, — подумал я, открывая пахнущий розами плотный серый конверт и доставая небольшой белый листок бумаги, — что мне подруга пишет?»
Глаза заскользили по ровным строчкам.
«Дорогой граф Уркварт Ройхо.
Я часто вспоминаю ваше доброе ко мне отношение и то, что вы спасли меня, и привезли в славный город Йонар, где ныне я состою в свите великой герцогини Магды Каним. В моей жизни все сложилось хорошо, я счастлива, и довольна своей судьбой. А недавно я встретила человека, с которым готова прожить всю свою жизнь, и он сделал мне предложение руки и сердца. И в связи с этим, я хотела бы, чтобы вы познакомились с ним, и были почетным гостем на нашей свадьбе, которая состоится 18-го фаима сего года в храме Улле Ракойны, в северном крыле замка великого герцога Канима. Я знаю, что ваша учеба в военном лицее подходит к концу, и нисколько не сомневаюсь в том, что вы получите заветный офицерский патент, и непременно примите мое приглашение.
С уважением и глубочайшим почтением, баронесса Инна Пертак».
Спрятав письмо в сумку, я потянулся всем затекшим телом, и подумал о том, что, кажется, жизнь налаживается, примета верная, ведь если она сложилась у пылкой и страстной девушки Инны, за которую я искренне рад, то и у меня все будет хорошо. Вот только на ее празднике погулять, скорее всего, мне не удастся. Я кое-что слышал про полковника Висана Плетта, так, краем уха информацию подцепил. Но для того чтобы понять, что полковник Плетт человек действия, этих слухов хватило. А значит, если нас планируют отправить в экспедицию к горам Маир, то она начнется очень скоро. Попутно с этими мыслями я отметил, что бракосочетание Инны пройдет в замке Канимов, а значит, ее жених, наверняка, или из близких к великому герцогу людей, или же один из его многочисленных родственников. Хм, повезло баронессе, а у меня появилась возможность, через нее свести знакомство с весьма влиятельным семейством.
— Эх-х-х, господа свежеиспеченные офицеры! — прерывая мои размышления, протянул Эхарт. — Что-то тоскливо. Может быть, заедем в трактир, винца хоть выпьем?
— Я не против, — добавил Альера и посмотрел на меня: — Ты как, Уркварт, вина не хочешь?
— Хочу, — ответил я. — Однако думаю, сначала надо бы нашего нового начальника увидеть, а только после этого отмечать выпуск из «Крестича».
— И то верно, — Виран посмотрел в окошко. — Тем более мы уже почти на месте.
Снова мы замолчали, а наш экипаж вскоре подкатил к опрятной двухэтажной гостинице, над которой висел хорошо сделанный деревянный щит с нарисованным на нем красным мечом, под которым витиеватой вязью шло название «Сержант Йен». Перед входом стояла кампания крепких мужиков лет под сорок, судя по добротной кожаной одежде и оружию на поясах, наемники. Ну, и если учитывать то обстоятельство, что северная окраина Йонара издавна отведена для проживания вольных воинских подразделений и в двух кварталах от гостиницы находится Гильдия Наемников, то сразу становится понятно, куда мы попали.
Мы вышли из кареты. Наемники смерили нас оценивающими колючими взглядами, и отвернулись, а мы прошли в здание, и оказались в пустом общем обеденном зале. У стены справа имелась стойка, а за ней проход на кухню, с которой доносились ароматные запахи жареного мяса. Рядом со стойкой, чистым полотенцем протирая глиняные кружки, стоял суровый и насупленный дядя в белом фартуке и серой кепке. Он услышал, как скрипнула входная дверь, поднял на нас свой взгляд, и я сказал:
— Добрый день. Мы к полковнику Плетту.
— Угу, —