Игры бывают разные. Но в подобной вы еще не участвовали. Ставка в ней — бессмертие, а игральные фишки — человеческие жизни. Невероятный, шокирующий роман всемирно известного автора Дэна Симмонса («Гиперион», «Падение Гипериона», «Дети ночи») погружает нас в бездну страха, откуда нет возврата.
Авторы: Симмонс Дэн
говорите, что он был белый?
— Да. Я видела только его лицо… Ну, немного щеки… Потом глаза. Но я уверена, что он белый.
— Возраст?
— Я не знаю. У меня такое ощущение, что ему примерно столько же, сколько вам… Тридцать с небольшим.
— И вы больше ничего не вспомнили из того, что не успели сказать мне вчера? — спросил Джентри.
— Нет. Пожалуй, нет. Он был уже в машине, когда я вернулась. Скорее всего, спрятался на заднем сиденье… — Натали положила тост, ее передернуло от страшного воспоминанья.
— Он разбил лампочку в машине, — сказал Джентри, уплетая яичницу. — Поэтому она и не зажглась, когда вы открыли дверь. Значит, вы говорите, что видели свет на втором этаже дома Фуллер?
— Да, сквозь жалюзи, но не в холле и не в спальне, — скорее, в гостиной наверху.
— Ладно. Доедайте. — Джентри пододвинул к ней небольшую тарелку с ветчиной. — А вы знали, что электричество в этом доме было отключено?
Брови Натали изумленно поднялись.
— Не-нет…
— Наверно, кто-то светил там фонарем. Скорее всего, большим, батареек на шесть.
— Значит, вы мне верите?
Джентри перестал складывать пластиковые коробки и чашки, которые собирался выкинуть в корзину для мусора, и удивленно посмотрел на нее.
— А почему это я должен вам не верить? Интересно, как бы вы сами наставили себе этих синяков на шее.
— Но зачем кому-то понадобилось убивать меня? — спросила Натали слабым голосом — слабым не только из-за поврежденного горла.
Джентри закончил убирать со стола.
— Этот человек, кто бы он ни был, вовсе не пытался вас убить. Он просто хотел причинить вам боль…. — О, в этом он преуспел. — Натали осторожно потрогала забинтованную голову.
— И еще припугнуть.
— Это ему тоже удалось. — Натали повела взглядом по стенам палаты. — Бог мой, как я ненавижу больницы!
— Повторите-ка, что он вам сказал.
Натали закрыла глаза.
— «Хочешь найти ту женщину? Ищи в Джерман-тауне».
— Еще раз, — попросил Джентри. — Попробуйте сказать это тем же тоном, с той же интонацией, как вы это слышали.
Натали повторила фразу — глухим голосом, без всякой эмоциональной окраски.
— Вот так? — спросил Джентри. — Без акцента, без намека на диалект?
— Совершенно. Очень монотонно. Вроде диктора, читающего сводку погоды по радио.
— Не южанин, — определил Джентри.
— Нет.
— Может, какой-нибудь северный диалект? — Джентри повторил фразу с нью-йоркским акцентом, настолько точно, что Натали рассмеялась, несмотря на свое больное горло.
— Нет, — сказала она.
— Он мог быть из Новой Англии? Или немец? Или американский еврей из Нью-Джерси? — Джентри несколько раз безукоризненно имитировал диалекты.
— Нет. — Натали рассмеялась. — У вас здорово получается. Но голос был просто… ровный, бесцветный.
— А по высоте?
— Низкий, но не такой низкий, как у вас. Нечто вроде мягкого баритона.
— Это могла быть женщина? — спросил Джентри. Натали заморгала. Она пыталась вспомнить то, что мельком увидела в зеркальце, когда красный цвет уже застилал ей глаза: худое лицо, изгиб щеки, кажется, небритой… Но, возможно, лицо было замотано колючим шарфом. Какая-то шапка не то кепи. Но руки в перчатках? Они были ужасно сильные, пальцы — длинные.
— Нет. — Натали покачала головой. — Это всего лишь мое ощущение, но мне показалось, что это был все-таки мужчина, — если вы понимаете, о чем я говорю. Хотя, конечно, до этою мужчины не нападали на меня. И тут не было ничего сексуального… — Она запнулась.
— Понимаю, о чем вы говорите, — сказал шериф. — Как бы то ни было, это еще одно доказательство, что он, кто бы это ни был, не пытался убить вас. Люди обычно не передают какие-то сообщения тем, кого они убивают.
— Сообщения? Кому?
— Возможно, вернее было бы сказать: «предупреждение», — выразил свою догадку Джентри. — В общем, мы записали это как случайное нападение и возможную попытку к изнасилованию. Трудно было бы зарегистрировать это как попытку ограбления, раз он не взял ни вашу сумочку, ни что-либо еще. — Он вытащил небольшой термос из изрядно похудевшего пакета. — Хотите еще кофе?
Натали немного подумала, потом кивнула.
— Выпью. От кофе у меня обычно расходятся нервишки, но сейчас он, похоже, сглаживает действие укола, который мне сделали вчера.
— А кроме того, сегодня Рождество. — Джентри снова разлил ароматный кофе по чашкам. Некоторое время они сидели, слушая триумфальную концовку генделевской «Мессии».
Когда музыка кончилась и ведущий принялся обсуждать программу, Натали сказала:
— Мне ведь не обязательно оставаться