Узкое место

Почитателям остросюжетного жанра хорошо известно имя Михаила МАРТА. Это один из литераторов, работающий без скидок на жанр. Он точен, разнообразен, динамичен и не лишен изящности. Ну а главным достоинством писателя, безусловно, остается сюжет, искрометная фантазия, неожиданные повороты и эффектные финалы. За спиной у автора более трех десятков книг, добрая половина которых экранизируется крупнейшими кинокомпаниями России. Романы МАРТА, непревзойденного мастера сложнейшей интриги и непредсказуемого сюжета, давно и прочно завоевали читательские сердца и стали БЕСТСЕЛЛЕРАМИ!

Авторы: Март Михаил

Стоимость: 100.00

Таможенный контроль прошли быстро. У двоих пассажиров, прилетевших из Парижа, не было чемоданов, они обошлись одной спортивной сумкой на двоих и обычными деловыми портфелями. Один из них — был пожилой, низкорослый, с седым коротким ежиком, в клетчатом бежевом пиджаке, с бабочкой темно-зеленого цвета, чем привлекал к себе внимание, резко выделяясь из общей массы пассажиров. Его приятель был полной противоположностью. Высокий брюнет лет сорока в строгом темно-синем костюме, в дымчатых очках без оправы. Рядом с неуклюжим стариком он смотрелся еще элегантнее.
Они прошли в общий зал, у входа увидели мужчину с табличкой, на которой латинскими буквами было написано: «ms. Vashensky».
Подойдя к нему, пожилой с седым ежиком сказал:
— Яков Александрович Вашенский — это я. А это Жерар Леру, — кивнул он на своего спутника. — Мы оба говорим по-русски, и табличку надо было писать по-русски, а не использовать чужой алфавит и коверкать мою фамилию.
— Я ее не писал. Что мне дали, то я и привез. Я всего-навсего шофер. Мне велено встретить вас и отвезти в отель «Метрополь».
— Хорошо, поехали.
Старик сразу бухнулся на заднее сиденье, а Леру остановился. Длинноногая красавица беспомощно оглядывалась по сторонам, рядом с ней стоял огромный чемодан на колесиках.
— Какие-нибудь проблемы, мадемуазель? — любезно спросил Леру.
— Да. И очень серьезные. Меня должны были встретить, но, вероятно, получилась какая-то путаница.
— Мы можем довезти вас до города, в машине есть место.
— Это было бы очень любезно с вашей стороны. Леру кивнул шоферу. Тот открыл багажник и положил
в него чемодан. Элегантный парижанин сам открыл даме дверцу, и она устроилась рядом с пожилым пассажиром.
— Вы бы не пересели на переднее сиденье, мой друг? — обратился Леру к Вашенскому по-французски.
— Вы в своем репертуаре, Жерар, — проворчал старик, тяжело вылезая из машины.
От девушки исходил возбуждающий аромат духов. Пышные темно-каштановые волосы, высокая грудь. Опустить взгляд ниже Леру не позволяло воспитание. Впрочем, он успел разглядеть все, что хотел, перед тем как обратиться к ней:
— По какому адресу вас отвезти?
— В гостиницу «Метрополь», если это вам по пути.
Леру расплылся в улыбке:
— Конечно. Без проблем. Поехали.
Машина тронулась с места.
— Меня зовут Жерар. Я прилетел в Москву из Парижа.
— Меня зовут Настя. Я прилетела из Барселоны. Но вы француз, как я догадываюсь, я же — русская.
— Но не из Москвы, если едете в отель?
— Здесь у меня дела. Живу я в Санкт-Петербурге.
Она слегка тряхнула головой, отбрасывая густые волосы назад, и он увидел в ее ушах бриллиантовые серьги. Опытный глаз определил, что украшение старинное и имеет антикварную ценность. Леру глянул на ее руки — колечко с камнем в десять карат, не меньше, из того же гарнитура.
Леру был заинтригован. Девочка не простая, держится независимо и в то же время непринужденно. Ее побрякушечки тянут на целое состояние. Можно предположить, что она важная особа. Русские не останавливаются в «Метрополе» — это привилегированный и очень дорогой отель по местным меркам.
— Где вы научились так хорошо говорить по-русски? — спросила Настя.
— Я изучаю русское искусство. Часто бываю в России и знаком со многими искусствоведами, историками, художниками, ювелирами.
— Ювелирами? Это интересно. У меня много старинных ювелирных украшений. Наследство бабушки.
— Ваша бабушка была богата?
— Да, очень. Старинный род, уходящий корнями во времена Рюриковичей. Хотелось бы знать поподробнее о содержимом бабушкиной шкатулки.
— Удивительно, как это сохранилось до наших времен. В России царили очень жесткие времена.
— Моя бабушка вышла замуж в девятнадцатом году за очень крупного ученого, признавшего революцию. Советская власть его очень ценила, он даже под репрессии не попал. Мой отец тоже стал ученым. Одним словом, пронесло.
— Если вы пожелаете, я могу взглянуть на ваше наследство и дать ему объективную оценку.
— Мне неудобно затруднять вас и отвлекать от серьезных дел. К тому же все находится в Санкт-Петербурге.
— Завтра мы получим расписание нашей работы. Мы приехали в качестве экспертов по просьбе российской стороны. Это деловая поездка, а не путешествие. Но я не думаю, что загруженность будет столь велика, что мне не удастся выкроить пару дней на личные дела. А Петербург мне очень дорог. Я прожил там три года, участвовал в создании эрмитажных каталогов.
Машина остановилась возле гостиницы «Метрополь». Холл в ночное время пустовал. Портье проверил документы, гости заполнили анкеты и получили ключи. Всех поселили на третьем этаже