Цикл романов о попаданце в чересчур странный магический мир.Вита – наше Великое плато, Морс – мёртвое плато близнец, затмевающее солнце на Чёрный сезон. Во время затмения длиной в 96 суток полчища нечисти рвутся уничтожить и поработить всё живое на своём пути. Но тройственный союз людей, суккубов и котоподобных готов дать тварям отпор.Содержание:В теле пацана:1. Шалости2. Взрослые игры3. Путешествие в Градир4. Империя Шатура5. Артефакты Дракона6. Война за Вита7. Особняк
Авторы: Павлов Игорь Васильевич
Все на её зад и смотрят. А следом переводят внимание и на меня. Мол, как такой хмырь такую урвал? А может, гадают, сестра это моя или мама.
Я же стараюсь никого не провоцировать, сразу увожу свой взгляд. Спешу за магичкой, стараясь не выказывать, что мне тяжело двигаться.
На втором этаже комфортнее, места все свободные. Ольви выбирает столик у окошка, усаживается деловито.
Присаживаюсь напротив на бронебойный деревянный стул, от которого сразу заболела задница. Поёрзал, вроде привыкла. Стол засаленный, в трещинах крошки и смола. А может чьи – то козюли.
Ольви наблюдает за мной своим безразличным взглядом. Синее каре ей очень идёт, как и обтягивающий костюм.
– Это таверна, – говорит она вроде без эмоций, но чувствуется сарказм.
– Спасибо, я понял, – отвечаю, ухмыляясь.
– А это самый чистый стол, – добавляет с той же интонацией.
– Ну… ладно, – киваю.
Рукой подбородок подпирает. Смотрит голубыми глазками. Ох уж эта губёха вздёрнутая. Зубки зайчика. В ушах серёжки в виде синих капелек, гармонично и со вкусом.
– Ты весь побитый, почему не жалуешься? – Раздаётся вдруг из её уст.
– Это мышцы болят, – отвечаю. – Такое надо перетерпеть, потом сильнее буду.
– Странный ты, – заключает и переводит свой взгляд на приближающуюся официантку.
– Господа, должна предупредить, что на втором этаже столы платные, – говорит на подходе.
– Хорошо, – отвечает Ольви и делает заказ: – Мне свиные рёбрышки, варёную картошку с приправами, белый хлеб и синий чай.
– Отличный выбор, госпожа. А вам, господин?
– Тоже самое, – отвечаю быстро, не отрывая глаз от магички.
Официантка уходит.
– У тебя монеты – то есть? – Раздаётся от Ольви вопрос.
– Неа, – отвечаю односложно.
– Понятно, – произносит девушка на выдохе, и откидывается на спинку. – Должен будешь.
– Хорошо, – киваю.
Уводит взгляд в сторону окошка.
– У деда, похоже, рассудок помутился от старости, – выдаёт мысли вслух. С нотками неявного недовольства.
– Какого деда?
– Моего, – отвечает и мотает головой с укором. – Не понимаю, что я здесь делаю…
– В смысле?!
– Тебя уже поздно чему – то учить, – отвечает вновь глядя на меня. – И я пока не вижу причин думать иначе.
Надо же. Уже пошли более сложные фразы.
– Почему улыбаешься? – Спрашивает спокойно.
– У тебя вид, будто давно всё задолбало, – выдаю, и на смех пробирает.
Ольви не комментирует это, медленно потирает виски, со взглядом в обструкцию, совершенно не разделяя моего настроения.
Дальше молчим, дожидаясь заказа. Магичка смотрит то в окошко, то на меня. Странная она…
Приносят рёбрышки, запах изумительный! Накидываюсь сразу. Орудую и ножом, и вилкой. Вкусно! Обращаю внимание на Ольви. Девушка спокойно ест руками и вообще не парится. Заметила, что смотрю, закатила недовольно глаза.
На чаепитие переходим почти одновременно.
– Спасибо, что спасла меня от принцессы, – благодарю её между делом.
Ольви поднимает глаза от кружки.
– Не знала, – отвечает и добавляет уже, отхлебнув: – излишне эмоциональная.
– А ну да, – улыбаюсь.
Ставит чашку. Смотрит в окно. Вздыхает.
– А что это была за магия? – Попытался завязать хоть какой – то разговор.
– Какая? – Спрашивает, продолжая пялиться в окошко безразлично. Там как раз вид на далёкие сопки.
– Ну которая нас переместила, – уточняю.
– Забудь.
– Почему?
– Это сложно для тебя.
– Уверена? Опиши, как работает? – Не унимаюсь.
Повернула голову, посмотрела вроде и без эмоций. А будто прожгла.
– Произносишь заклинание и представляешь место, в которое хочешь перенестись, – ответила.
– И всё?
– Да.
– И чего сложного?
– Произношение должно быть верное, пространственное воображение однозначное, а ещё для этого нужен достаточный резерв магических сил. У тебя он, как у ребёнка двух циклов отроду, – в конце обрубила, так обрубила.
– Ну и что делать? – Развожу руками.
– Резерв можно тренировать и повысить его за сезон вдвое. А так, я думаю, что мне стоит тебя отправить обратно. Только зря время потратила. Почему дед не проверил, это уже вопросы к нему. Но… Кристиан, магия – это не твоё.
Даже обидно.
– А как ты мой резерв определила?
– Почувствовала, когда перенесла.
– Что ещё ты почувствовала? – Задаю провокационный вопрос.
– Дурачок, – закатывает глаза и поднимается. – Идём.
– Куда? – Спохватился.
– Перенесу тебя обратно. Распрощаемся.
– Подожди, а перемещение, скажем, во двор этой таверны отсюда много энергии заберёт?
– Нет. Кристан, хватит болтать, – выдаёт и, положив