Можно без преувеличения сказать, что Роберт Шекли и Айзек Азимов, Гарри Гаррисон и Пол Андерсон, Роберт Говард и Клиффорд Саймак и ещё десять великих мастеров, работы которых вошли в этот сборник, заложили фундамент современной научной фантастики. Василий Головачёв, мэтр российской фантастики, который искренне считает их своими учителями, представляет лучшие произведения англо-американских авторов, созданные в прекрасную эпоху, вполне официально называемую Золотым Веком фантастики!
Авторы: Айзек Азимов, Моэм Уильям Сомерсет, Гаррисон Гарри, Рассел Эрик Фрэнк, Саймак Клиффорд Дональд, Андерсон Пол Уильям, Нивен Ларри Лоренс ван Котт Нивен, Брэкетт Ли Дуглас, Ван Вогт Альфред Элтон, Шмиц Джеймс Генри, Каттнер Генри, Говард Роберт Ирвин, Гордон Джон, Порджес Артур, Янг Роберт Франклин
что все вокруг — совершенно новый мир для меня.
— Может быть, ты и не врешь, — нехотя проворчал кхонд. — Ты странно выглядишь, и твоя речь не всегда понятна. А что привело на борт этого борова-валкисианина?
Толстяк уже проснулся и ответил запальчиво:
— Мой друг и я были ложно осуждены сарками за воровство. Какой позор! Я — Бокхаз из Валкиса — осужден за воровство! Насмешка над правосудием!
Кхонд презрительно сплюнул и отвернулся.
— Я так и думал, — сказал он.
Бокхаз улучил момент и зашептал на ухо Карсу:
— Они думают, что мы осужденные воры. Это и к лучшему, друг мой.
— Кто же ты, как не воришка? — жестко ответил Карс.
Бокхаз долго изучал его маленькими колючими глазками.
— А вот кто ты, друг?
— Ты же слышал: я жил далеко за Шаном.
«За Шаном и вообще далеко за этим миром», — мрачно подумал Карс. Но он не мог сказать этим людям правду о себе. Толстый валкисианин пожал плечами.
— Если ты не хочешь говорить правду, это твое дело. Я доверяю тебе. Разве мы не друзья?
Карс кисло улыбнулся этому гениальному вопросу. Что-то все-таки было в наглости толстяка, и он находил это «что-то» почти забавным.
Бокхаз заметил его улыбку.
— А, ты вспомнил мою грубость по отношению к тебе прошлой ночью. Это был просто порыв… Давай забудем о нем. Я, Бокхаз, уже забыл, — добавил он щедро. — Но ты знаешь, друг мой, секрет (он понизил голос) гробницы Рианона.
Наше счастье, что Скилд слишком самоуверен и глуп, чтобы узнать шпагу.
Карс спросил его:
— Почему гробница Рианона так важна для Марса?
Вопрос поразил Бокхаза. Он был просто ошарашен.
— Ты хочешь сказать, что не знаешь?
Карс напомнил ему:
— Я же сказал тебе, что пришел издалека и ваш мир — новость для меня.
Лицо Бокхаза выражало недоверие и недоумение одновременно. Наконец, он сказал:
— Я не могу понять, затеял ты какую-то странную игру или ты действительно ничего не знаешь. — Он пожал плечами. — В любом случае, ты все равно узнаешь эту историю от других. Я расскажу тебе. — И он заговорил быстрым шепотом, глядя прямо в глаза Карсу. — Даже такой варвар, как ты, должен знать о сверхлюдях Куру, которые владели всей мощью и мудростью Вселенной. И был среди них Проклятый Рианон, который согрешил, передав часть их мудрости дхувианам. Из-за этого Куру ушли из нашего мира, и никто не знает, куда. Но перед тем как покинуть мир, они схватили Рианона и заточили его в гробнице вместе с его инструментами ужасной силы и разрушения. Поэтому на Марсе и искали эту гробницу — искали неустанно в течение многих веков. Неудивительно, что Империя Сарков и Морские Короли пойдут на все, чтоб только заполучить силу и тайны Проклятого. И могу ли я осуждать тебя, нашедшего гробницу, за то, что ты хранишь свой секрет и так осторожен?
Последнюю фразу Карс пропустил мимо ушей. Но он вспомнил теперь странные приборы, которые видел. Имели ли эти инструменты отношение к старой, давно забытой науке, потерянной полуварварским Марсом много лет назад?
Он спросил:
— Кто такие Морские Короли? Я так понимаю, они враги Сарка?
Бокхаз кивнул:
— Сарк правит землями на востоке, севере и юге Белого моря. Но на западе расположены небольшие свободные королевства смелых морских бродяг, таких как кхонды и Морские Короли. Это противники Империи Сарка. — И добавил: — Да, и потому многие даже в моем родном городе Валкисе и в других местах тайно ненавидят Сарк из-за дхувиан.
— Дхувиане? — переспросил Карс. — Ты упоминал о них раньше. Кто они такие?
Бокхаз фыркнул:
— Послушай, друг, конечно, неплохо изображать из себя невежду-варвара, но это уже становится смешным! Нет ни одного варвара, который бы не знал и не боялся проклятой Змеи!
«Значит, другое название таинственных дхувиан было «змея». Интересно, почему их так назвали?» — подумал Карс. Он вдруг почувствовал, что женщина-Пловец внимательно следит за ним.
На мгновение ему вдруг показалось, что она читает его мысли.
— Шаллах наблюдает за нами — лучше помолчим, — сердито прошептал Бокхаз. — Всем известно, что Халфлинги умеют читать мысли.
Если это так, подумал Карс, то Шаллах-Пловец найдет в моих мыслях много любопытного.
Он был брошен в совершенно незнакомый ему мир, и все вокруг представляло для него сплошную. загадку. Но если Бокхаз говорил правду, эти странные предметы из гробницы Рианона действительно принадлежали величайшей науке. И даже сейчас, будучи рабом, он держал в руках ключ к тайне, обладать которой желал в этом мире каждый. Эта тайна могла также означать его смерть. Он должен сохранить ее любой ценой, пока не станет свободным. И он все больше ненавидел сарков,