Василий Головачёв представляет: Золотой Век фантастики

Можно без преувеличения сказать, что Роберт Шекли и Айзек Азимов, Гарри Гаррисон и Пол Андерсон, Роберт Говард и Клиффорд Саймак и ещё десять великих мастеров, работы которых вошли в этот сборник, заложили фундамент современной научной фантастики. Василий Головачёв, мэтр российской фантастики, который искренне считает их своими учителями, представляет лучшие произведения англо-американских авторов, созданные в прекрасную эпоху, вполне официально называемую Золотым Веком фантастики!

Авторы: Айзек Азимов, Моэм Уильям Сомерсет, Гаррисон Гарри, Рассел Эрик Фрэнк, Саймак Клиффорд Дональд, Андерсон Пол Уильям, Нивен Ларри Лоренс ван Котт Нивен, Брэкетт Ли Дуглас, Ван Вогт Альфред Элтон, Шмиц Джеймс Генри, Каттнер Генри, Говард Роберт Ирвин, Гордон Джон, Порджес Артур, Янг Роберт Франклин

Стоимость: 100.00

глаза.
— Это соблазнительно, — пробормотал он. — Как мастер, как актер, я хотел бы увидеть плоды этого восхитительного обмана. — Он вздрогнул. — Снять с живого кожу, не так ли? И дхувиане… Я думаю, ты прав. Мы все равно с тобой уже покойники.
Его глаза вдруг широко раскрылись.
— Подожди! Конечно, Рианону в Сарке с рук сойдет все, но я-то — только Бокхаз, который взбунтовался против Иваин. О, нет! Я лучше останусь здесь, в Кхондоре.
— Оставайся, если хочешь. — Карс снова тряхнул его. — Ты толстый глупец! Я смогу это сделать. А когда мы превратимся в спасителей Кхондора, да еще с оружием Рианона в руках, то не будет уже вообще ничего, чего мы не смогли бы сделать! Что ты думаешь о троне короля Валкиса?
— Ну что ж, — вздохнул Бокхаз. — Ты соблазнил бы самого дьявола. И раз уж речь зашла о дьяволе… — Он покосился на Карса острым глазом. — Сможешь ли ты его укротить? Неприятно, знаешь ли, иметь в компаньонах демона…
— Не бойся, я смогу укротить его. Ты слышал, сам Рианон признал это.
— В таком случае, — сказал Бокхаз, — нам лучше действовать быстро, пока Морские Короли не закончили свой военный совет. — Он ухмыльнулся. — Старик Железнобородый помог нам, сам того не ведая. Все гребцы с нашей галеры уже на борту. Они ждут начала похода — и, кстати, но слишком счастливы этим!
Через секунду стражники, находившиеся во внутреннем помещении, услышали пронзительный крик Бокхаза:
— На помощь! Быстрее! Карс бросился в море!
Они подбежали к балкону, где стоял Бокхаз, указывающий рукой на кипящие волны.
— Я попытался удержать его, — простонал он, — но не смог.
Один из стражников фыркнул.
— Невелика потеря, — сказал он, и в этот момент Карс вышел из тени в углу, ударил его по голове тяжелым, как молот, кулаком, и солдат рухнул, оглушенный, на камни, в то время как Бокхаз проделал то же самое со вторым часовым. Третьего они скрутили и оглушили вдвоем прежде, чем он успел вытащить свой меч из ножен. Еще двое прибежали на шум, но Карс и Бокхаз не теряли времени. Их кулаки ударили со смертоносной точностью, и через несколько минут солдаты были связаны и оставлены с кляпом во рту. Карс хотел взять меч одного из них, но Бокхаз кашлянул в некотором смущении.
— Возможно, ты захотел бы получить назад свою собственную шпагу, — сказал он.
— Где она?
— К счастью, рядом, за дверью, там, где мне приказали ее оставить.
Карс кивнул. Да, неплохо сейчас держать в руках шпагу Рианона. Выходя из комнаты, Карс остановился на минуту, чтобы подхватить плащ одного из часовых. Он странно глянул на Бокхаза.
— Каким это образом ты стал счастливым обладателем моей шпаги? — спросил он.
— Ну… как же… как твой друг, твой лучший друг и второй по званию после тебя я имел на нее право. — Валкисианин нежно улыбнулся. — Ведь ты был приговорен к смерти. Я был уверен, что ты сам захотел бы отдать ее именно мне.
— Бокхаз, — сказал Карс, — воистину, твоя любовь ко мне — чудесная вещь.
— Я всегда был сентиментален по натуре. — Валкисианин отстранил Карса. — Дай я пройду первым.
Он вышел в коридор, затем кивнул, и Карс последовал за ним. Длинный клинок был прислонен к стене. Карс взял его в руки и улыбнулся.
— С этого момента, запомни! — сказал он. — Я —
Рианон!
В этом крыле дворца почти не было людей. Темные коридоры были освещены редкими факелами. Бокхаз ухмыльнулся.
— Я хорошо знаю этот дворец, — заявил он. — Если уж на то пошло, я знаю даже многое из того, чего и сами кхонды не помнят.
— Прекрасно, — отозвался Карс. — Показывай дорогу. Но сначала мы должны найти Иваин.
— Иваин? — Бокхаз вытаращился на него. — Ты сошел с ума, Карс. Сейчас не время играть с этой ехидной.
— Она должна быть с нами! — зарычал Карс. — Она свидетель, она подтвердит в Сарке, что я Рианон. Иначе весь наш план рухнет. Ты идешь или нет?
Он сообразил, что Иваин может стать главным козырем затеянной игры. Его основным доводом было то, что она видела, как Рианон завладел им.
— В твоих словах есть доля правды, — признал Бокхаз и тут же мрачно добавил: — Но мне лично это не нравится. Сначала дьявол, потом дьявольская кошка с ядом в когтях — это и впрямь сумасшедшее путешествие.
Иваин была заперта где-то здесь, в той же части дворца. Бокхаз шел быстро. Пока что они никого не встретили. В развилке двух коридоров Карс увидел одинокий факел, который освещал дверь, ведущую в тюремную камеру.
Сонный стражник дремал, опершись на копье. Бокхаз тяжело задышал.
— Иваин сумеет убедить сарков, — прошептал он, — но сумеешь ли ты убедить Иваин?
— Я должен, — сумрачно ответил Карс.
— Тогда — желаю нам обоим удачи!
Как и было