Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят.

Авторы: Дж. Р. Уорд

Стоимость: 100.00

В девять вечера.

Глава 5

Бутч вошел в «Один глаз», чувствуя себя так, словно кто-то вытянул затычки из всех его внутренних органов. Марисса снова отказалась разговаривать с ним, и, хотя он ожидал подобного развития события, легче от этого не становилось.
Так что пришло время для водкотерапии.
Уступив дорогу пьяному громиле, группе шлюх и парочке, занимающейся армрестлингом, Бутч подошел к столу, за которым обычно собиралась «тройка». Рейдж стоял позади него около стены с какой-то брюнеткой. Ви было не видно, но стакан Грей Гуза и согнутая палочка для перемешивания напитков были на столе.
Бутч успел принять две порции, которые ни чуть не помогли его настроению, когда увидел приближающегося Вишеса. Его рубашка была расстегнута и смята внизу, и за ним по пятам шла темноволосая женщина. Ви отмахнулся от нее, когда заметил Бутча.
— Привет, коп, — сказал он, усаживаясь за стол.
Бутч дотронулся до своего стакана.
— Как дела?
— Как…
— Не пошло.
— Эх, черт, мужик, мне очень жаль.
— Мне тоже.
У Ви зазвонил телефон, и он поднял трубку. Сказав пару слов, он засунул трубку обратно в карман и потянулся за своим пальто.
— Это был Роф.

Мы должны быть дома через полчаса.
Бутч рассматривал перспективу посидеть и выпить в одиночестве. Поперек этого плана было большими буквами написано: «Плохая идея ».
— Останешься здесь или поедешь со мной?
— Поехали. — Бутч бросил ключи от Эскелейда через стол. — Подгони машину. Я заберу Голливуда.
Он встал и направился к темному углу. Плащ Рейджа полностью прикрывал тело брюнетки. Только Богу было известно, как далеко дела зашли под ним.
— Рейдж, приятель, нам пора сваливать.
Вампир поднял голову, сжал губы и сузил глаза.
Бутч поднял руки.
— Это не хренообломство, чтобы похихикать и пощекотаться. Флагман звонил.
Выругавшись, Рейдж отступил назад. Одежда брюнетки пребывала в полном беспорядке, дыхание ее сбилось, но главное шоу пока не началось. Вся кожаная одежда Рейджа была на своем месте.
Рейдж отступил, и женщина ухватилась за него так, будто самый лучший оргазм в ее жизни вот-вот должен был выйти за дверь. Плавным движением он провел рукой около ее лица, и она застыла. Потом посмотрела на себя вниз, словно не могла понять, что могло ее так сильно возбудить.
С сердитым взглядом Рейдж отвернулся. Когда она с Бутчем вышли из бара, он печально покачал головой.
— Коп, прости за ту вспышку гнева. Я был… немного занят.
Бутч похлопал его по плечу.
— Нет проблем.
— Эй, а как там твоя женщина…
— У меня нет шансов.
— Черт, Бутч, хреново.
Они загрузились в Эскелейд и направились на север по Двадцать второй улице, углубляясь в сельскую местность. По машине отбойным молотком бил ритм песни «Thug Matrimony» Trick Daddy,

когда Ви вдруг нажал на тормоз. На пустоши в нескольких сотнях ярдов от дороги что-то болталось на дереве.
Нет, это кто-то пытался повесить что-то на дерево. За этим действом наблюдала группа крепких парней с бледными волосами в черной одежде.
— Лессеры, — пробормотал Ви, расправляя плечи.
Прежде, чем они успели остановиться, Рейдж выпрыгнул из машины и на полной скорости понесся к убийцам вампиров.
Ви оглянулся на заднее сиденье.
— Коп, ты, наверное, захочешь остаться…
— Пошел, ты, Ви.
— Ты вооружен моими?
— Нет. Я отправлюсь туда нагишом.
Бутч вытащил из-под сиденья Глок, снимая его с предохранителя, пока они с Ви выпрыгивали из машины.
До этого Бутч видел лессеров только дважды, и это был полный кошмар. Они выглядели как люди, они разговаривали и двигались как люди, но они не были живыми существами. Взглянув им в глаза, можно было понять, что убийцы были лишь пустыми сосудами, их души были изъяты кем-то. И они отвратительно пахли.
Но, с другой стороны, он никогда не любил запах детской присыпки.
На пустоши лессеры готовились к отражению атаки, доставая оружие из своих черных курток, пока Рейдж несся по луговой траве, словно разъяренный поезд. Он налетел на группу, словно в порыве самоубийства, не достав даже оружия.
Господи, парень был не в себе. У одного и лессеров в руке был пистолет.
Бутч поднял Глок и прицелился, следя за происходящим, но никак не мог попасть в постоянно движущуюся цель. А потом он вдруг понял, что подкрепления вообще не требуется.
Рейдж справлялся с лессерами самостоятельно своей звериной

Wrath — гнев, ярость (англ.)

Американский репер