Ведьма Черного озера

Несравненная русская княжна Вязмитинова на этот раз одерживает верх в хитроумной и коварной игре с охотниками за сокровищами Черного озера.

Авторы: Саломатов Андрей Васильевич, Воронин Андрей

Стоимость: 100.00

Это все равно что разводить костер в пороховом погребе. Рано или поздно она вас раскусит, и тогда вы даже ахнуть не успеете.
— Ну, положим, это еще надо посмотреть, кто ахнуть не успеет, — успокоил его Юсупов. — Да перестаньте же паясничать! Что вы там ползаете на четвереньках?
Пан Кшиштоф, который действительно бродил вокруг на четвереньках, повернул к нему покрасневшее от злости лицо.
— Крест потерял, — сказал он. — А все из-за вас!
— Ну и что? — Юсупов пожал плечами. — Можно подумать, вы его заслужили. Украдете новый. Скажите лучше, что вы там ищете, на Черном озере?
— Развалины Трои, — огрызнулся пан Кшиштоф, поднимаясь на ноги и отряхивая с колен приставший мусор. — Слушайте, Юсупов, или как вас там!
— Неважно, — сказал Юсупов.
— Неважно, — повторил пан Кшиштоф. — В конце концов, это и впрямь неважно. То, что я ищу на берегу Черного озера, вам совершенно неинтересно. Это касается некоторых спорных вопросов, имеющих отношение к моему наследству. Вам это ничего не даст, так и не лезьте в это дело. Занимайтесь княжной, тут наши интересы совпадают. Вы заграбастаете себе одно из самых огромных состояний в России — неужто этого мало? Что же до княжны, то, судя по вашим ухваткам, она вас вряд ли остановит. Вы слыхали, что она слывет не вполне нормальной? Конечно, слыхали. Вот вам и карты в руки. Женитесь на ней, а после объявите ее недееспособной, и дело в шляпе.
— Все не так просто, как вы описали, — заметил Юсупов, вспомнив о княгине Зеленской.
— А просто только кошки родятся, — чувствуя, что мало-помалу начинает обретать почву под ногами, сказал пан Кшиштоф. — Деньги же достаются лишь немногим везунчикам. Но вы, я вижу, человек опытный и знаете: то, что просто досталось, бывает очень тяжело удержать.
Юсупов рассмеялся.
— Могу держать пари на что угодно, — сказал он, — вы сейчас имели в виду того несчастного, о геройской гибели которого я недавно рассказывал княжне. Ну, да это и впрямь меня не касается. Рано или поздно я все узнаю. Не обольщайтесь, Огинский, вам не удастся обойтись без моей помощи.
— Очень может статься, — согласился пан Кшиштоф, которому удалось не вздрогнуть, услышав свое настоящее имя. — Но пока, надеюсь, мы с вами условились? Я не мешаю вам обделывать ваше дельце с княжной, а вы держите ее подальше от Черного озера и не мешаете мне. После, если захотите, подсчитаем наши прибыли и убытки и сочтемся. Кстати, я готов уничтожить ваши долговые записки. В знак доброй воли, так сказать.
— Да делайте с ними что хотите, — равнодушно произнес Юсупов. — Можете оклеить ими номер в трактире, а можете опубликовать в газете, мне это безразлично. Поручик Юсупов — такой же вымышленный персонаж, как и майор Студзинский. Вы об этом, конечно, уже догадались, оттого и предложили уничтожить расписки.
— Могли бы, между прочим, хотя бы сделать вид, что тронуты моим благородством, — проворчал пан Кшиштоф.
— Если вам угодно, извольте: я тронут.
— Идите к дьяволу, — буркнул Огинский.
Юсупов поднял с земли свой кивер, стряхнул с него мусор и сухие сосновые иголки и нахлобучил кивер на макушку.
— Непременно, — сказал он. — Рано или поздно, я уверен, мне не избежать встречи с князем тьмы. Но произойдет это не раньше, чем вы сами с ним встретитесь. Когда прибудете на место, присмотрите мне уютный котел рядом со своим. Мне будет приятно видеть, как вы корчитесь.
— Тьфу, — сказал пан Кшиштоф и украдкой перекрестился.
Юсупов этого не видел — он стоял к Огинскому спиной и приводил в порядок свой туалет. Пан Кшиштоф осторожно покосился на его спину, явно колеблясь и не зная, как поступить, а потом сделал крадущийся, совершенно бесшумный шаг вперед. Рука его опять потянулась к сабле, но тут Юсупов, не оборачиваясь, снова сунул под мышку трость, и пан Кшиштоф вторично получил возможность убедиться в том, что у этой «тросточки» изрядный калибр. Рука Огинского бессильно упала, повиснув вдоль тела, как плеть.
Юсупов тут же обернулся, как будто и впрямь имел глаза на затылке.
— Что ж, — сказал он, — будем считать, что договорились. Думаю, скрепляющее договор рукопожатие при сложившихся обстоятельствах было бы излишним. Если хотите совета, вот он: вам пора избавиться от своего павлиньего наряда и переменить трактир. А еще лучше — съезжайте-ка вы из города, найдите местечко потише. И не ищите способа убрать меня с дороги, это вам дорого обойдется. Да, кстати! Вы знаете, что у вас отклеился ус?
С этими словами он вскочил в седло и тронул лошадиные бока коленями, направив коня прямо в заросли, из которых недавно появился. Пан Кшиштоф дождался, когда конская поступь стихнет в отдалении, и медленно, неуклюже, будто в первый