В лодочном домике на берегу озера найдено тело Яна Крессуэлла, управляющего финансами процветающей компании «Файрклог индастриз». Местные власти констатируют смерть в результате несчастного случая – Ян утонул, ударившись головой о камни причала. Но семья Файрклог, не удовлетворившись официальным заключением, начинает собственное расследование. Глава семейства обратился к руководству Скотленд-Ярда – и на место происшествия выехал инспектор Томас Линли. Как всегда, ему помогает детектив Барбара Хейверс. Но в процессе расследования обстоятельств смерти Крессуэлла взору Линли является такое хитросплетение семейных отношений, тайн и лжи, что гибель Яна отходит на второй план…
Авторы: Элизабет Джордж
шутку Деборы. — Я приготовил кофе, Алли.
Алатея разлила кофе по чашкам. На запястьях она носила золотые браслеты — сродни серьгам, — и они скользнули вниз, когда женщина потянулась к кофейнику. Одновременно её взгляд упал на журналы, и она как будто на мгновение замялась, бросила косой взгляд на Дебору. Гостья улыбнулась, надеясь, что её улыбка выглядит ободряющей.
— Меня удивил этот разговор о фильме, миссис Сент-Джеймс, — сказала Алатея.
— Просто Дебора. Прошу вас.
— Как скажете, конечно. Проект ведь не так уж велик — ну, то, что делает Николас. Я даже не понимаю, как вы об этом узнали.
К этому вопросу Дебора была готова. Томми хорошо поработал над темой Файрклогов. Он нашёл вполне логичную причину для её появления в их доме.
— Вообще-то это не я, — сказала она. — Я просто делаю, что велят, и приехала для предварительной разведки для продюсера «Куайэри продакшн». Я, в общем, не знаю точно, почему они выбрали именно вас, — она кивнула в сторону Николаса, — но думаю, что это имеет отношение к какой-то статье о доме ваших родителей.
Николас повернулся к жене:
— Опять эта статья! — И тут же снова заговорил с Деборой: — Да, была такая публикация об Айрелет-холле, доме моих родителей. Это такое историческое местечко на озере Уиндермир, при доме там архитектурный сад, которому уже двести лет, и моя мать всё это снова выкупила. Она как-то упомянула об Айрелет-холле в разговоре с репортёром, а поскольку речь тогда шла об архитектуре, репортёр тут же помчался посмотреть дом. Не знаю, почему это ему пришло в голову. Ну, и сочинил что-то о реставрации, оборонительной башне и так далее. А вот этот дом отец подарил нам с женой, так что это своего рода дарёный конь. Хотя, пожалуй, мы с Алли предпочли бы что-нибудь новое, с действующими коммуникациями и так далее. Примерно так, да, дорогая?
— Дом прекрасный, — возразила Алли. — И я думаю, что мне повезло, раз я живу здесь.
— Это потому, что для тебя стакан всегда наполовину полон, — улыбнулся Николас. — И именно поэтому я считаю себя очень счастливым человеком.
Дебора обратилась к Алли:
— Один из наших продюсеров в самом начале, когда мы только ещё обсуждали всё в Лондоне, предлагал в качестве идеи фильма оборонительные башни в Миддлбэрроу как символ того, на что способен человек, — когда мы только рассматривали варианты. Честно говоря, никто из нас даже не знал, что такое оборонительная башня, зато несколько человек слышали о вашем муже. В смысле, кто он такой. Ну и прочее.
Дебора не стала вдаваться в подробности. И так всем было понятно, о чём идёт речь.
— Значит, — сказала Алатея, — я вам для этого фильма не нужна? Ну, видите ли, мой английский…
Её английский звучал не только отлично, но ещё и очаровательно, подумала Дебора.
— …к тому же то, что вообще сделал Ники, он сделал сам, это только его заслуга.
— Я ничего бы не смог, не появись в моей жизни ты, — вставил Николас.
— Но это вообще другая тема. — Говоря, Алатея повернулась, и её волосы вздыбились. — Оборонительная башня… как я понимаю, на самом деле речь пойдёт о тебе, о том, что ты сумел сделать, чего ты достиг. А я — просто поддержка, Ники.
— Как будто это совсем неважно! — усмехнулся Николас и посмотрел на Дебору так, словно говорил: «Видите, с кем мне приходится иметь дело?»
— И тем не менее я не принимала в этом участия и не хочу принимать.
— На этот счёт можете не беспокоиться, — заверила её Дебора. Она была готова на что угодно ради согласия Алли. — И в любом случае я хотела бы подчеркнуть, что не принимаю решений. Я просто провожу предварительную разведку. Я напишу отчёт, сделаю фотографии, и всё это уйдёт в Лондон. А уж там, в компании, решат, стоит ли вообще делать этот фильм.
— Вот видишь? — сказал Николас жене. — Беспокоиться не о чем.
Алатея кивнула, но не выглядела при этом убеждённой. Но всё же она соизволила сказать:
— Тогда, наверное, тебе лучше познакомить Дебору с твоими идеями, Ники. Мне кажется, именно с этого следует начать.
Когда её муж ушёл вместе с рыжеволосой женщиной, Алатея несколько мгновений просто сидела, глядя на журналы, лежавшие на столе в эркере. Их явно перелистывали. Но разве в этом могло быть что-то странное, учитывая, что та женщина некоторое время ждала, пока Николас приведёт жену? Ведь вполне естественно было бы для ожидавшего человека пролистать журнал. И тем не менее этого было достаточно для того, чтобы насторожить Алатею, бывшую в напряжении в последние дни. Она сказала себе, что даже если журнал «Зачатие» лежит теперь наверху стопки, это ровным счётом ничего не значит.