Вкус греха

Весь высший свет знает, что Виттакер Коул, граф Тарстон, — знатный и богатый английский пэр, а мисс Мирабелла Браунинг — всего лишь бедная родственница, пригретая в семье добросердечной леди Тарстон. Разве она ему пара? К тому же они не ладят между собой с детства, и девушка осмеливается перечить своему благородному покровителю. Но почему Виттакер это терпит? Почему постоянно ищет общества несносной Мирабеллы?.. Что он на самом деле испытывает к ней?..

Авторы: Джонсон Алисса

Стоимость: 100.00

и стала разглаживать одеяло на коленях. — Я думала, что рекомендательное письмо от тебя поможет мне получить место…
— Ты хочешь уйти, — сухо перебил он.
— Да. Нет. — Мирабелла вздохнула. Она ни в чем не была уверена. Она просто хотела знать, какие у нее есть варианты. — Не прямо сейчас.
— Но когда поправишься, — сказал он.
Смущенная и немного обиженная упреком в его голосе, Мирабелла выпрямилась и откинулась на подушки.
— Со мной и сейчас все в порядке. Он погрозил ей пальцем.
— Только попробуй встать с кровати, и я тебя к ней привяжу, даже не сомневайся.
— Я не собираюсь вставать. — Она уже раз попыталась и чуть не упала на пол ничком. — Не понимаю, почему ты так расстроился.
— Не понимаешь? — Вит сердито посмотрел на нее. — Говоришь, что хочешь уйти, и не понимаешь, почему я так расстроен? Чем тебе не нравится жить в Хэлдоне?
— Ничем! — Она всплеснула руками в отчаянии. — И всем. Ты же не думал, что я навсегда останусь в Хэлдоне?
Он молчал.
— Думал, однажды, — наконец тихо признался Вит. — И эта мысль мне понравилась.
— Правда?
Он откинулся на спинку стула, вспоминая.
— Я представлял, как мы, старые и седые, все еще отравляем друг другу кровь, как будто и не было всех этих лет.
— Как по мне, это было бы ужасно.
— Наверное. — Он поймал ее взгляд и уже не отпустил его. — Но теперь мне нужно нечто большее.
— Чтобы я состарилась вместе с тобой в Хэлдоне, но мы не ругались? — предположила она.
— Да, но не как гостья.
Она снова принялась теребить покрывало.
— Что бы ты ни говорил, я никогда не стану частью семьи. Он наклонился вперед и взял ее за руку.
— Станешь, если согласишься быть моей женой. Она лишилась дара речи.
— Твоей… твоей женой? То есть выйти за тебя?
— Так обычно и становятся женами, насколько я знаю, — произнес Вит, улыбнувшись.
— Не знаю, что и сказать. — Она на самом деле не знала. Мирабелла не верила своему счастью. Она думала, что теперь это было невозможно. Разве он сможет жениться на племяннице преступника? — Я… ты делаешь мне предложение?
— Не так, как планировал, но — да…
— Ты планировал это?
Он пожал плечами и улыбнулся.
— Такие вещи не делаются очертя голову.
— Да… конечно, да. — Мирабелла смотрела на него во все глаза, голова слегка кружилась и она чувствовала себя чрезвычайно глупо. — Я не знаю, что сказать, Вит. Я…
— Для начала скажи «да». — Улыбка исчезла с его лица. — Ты не собираешься отвечать «да», ведь так?
— Я не знаю, — честно призналась она. — Я… Как ты можешь просить о таком? Мой дядя — преступник.
Он нахмурился.
— Я тебе уже говорил — ты не в ответе за его грехи.
— Да, но просто принять меня в семью не одно и то же, что… что…
— Просто принять тебя?
— Сделать меня графиней Тарстон, — уточнила она, взглянув на него искоса. — Нельзя ручаться, что никто и никогда не узнает о делах моего дяди. Пойдут слухи…
— К черту слухи, — отрезал он.
— Как ты можешь? Ты так старался, чтобы о твоей семье хорошо говорили…
Он рассмеялся, и она замолчала.
— Мирабелла, о Коулах всегда много болтали. Высший свет был просто без ума от моего отца.
— Но… я не понимаю.
— Он был остроумным и обаятельным, устраивал пышные пиры, никогда не отказывался от пари, пил с безусыми юнцами, флиртовал с пожилыми дамами…
— Ты говорил, он был щеголем и повесой, — укорила она.
— Именно так. И свет обожал его за это. — Он покачал головой, когда она попыталась возразить. — Но его не уважали. Ему не доверяли, когда речь шла о деньгах, женах; его слово было пустым звуком. Всеобщий баловень, да и только.
— Ах! — Она задумалась. — Если ты не пытался завоевать благосклонность общества, что же ты делал?
— Вел себя как джентльмен, надеюсь, — сказал он. — Просто хотел, чтоб Коулы славились своей хорошей репутацией.
Она облизнула губы.
— А если брак со мной бросит тень на вашу репутацию? Он издал что-то среднее между вздохом и стоном.
— Для начала я позабочусь о том, чтоб о поступках твоего дяди никто не узнал. Я все-таки граф. И агент военного ведомства к тому же. Это в моих силах. Кроме того, нет ничего постыдного в том, чтобы сделать предложение достойной женщине. А ты достойная женщина: красивая, умная и храбрая. Все, кто не понимают этого, — идиоты. Что мне до них? — Он поднес ее руки к своим губам и поцеловал ладони. — Выходи за меня, Мирабелла.
— Это так… Я не ожидала… Я… Могу я задать тебе вопрос? Вит удивленно посмотрел на нее и выпустил ее руку.
— Если просят разрешения задать вопрос, значит, он будет не из приятных.
Она на миг задумалась над его