Таймер обратного отсчёта продолжает тикать, а наша Земля по-прежнему не готова к отражению вторжения из космоса. Комар продолжает свои приключения вместе с командой «Шиамиру» и при этом самостоятельно ищет подмоги для человечества среди космических рас, поскольку рассчитывать на благоразумие самих людей не приходится — даже перед лицом внешней угрозы человечество не способно забыть про распри и выступить единой силой. Нетрудно понять, что ждать благодарности от начальства за такое самоуправство Комару точно не приходится, но разве когда-либо рамки законов и правил ограничивали нашего героя?!
Авторы: Михаил Атаманов
Я совершенно не уверена, что нас с тобой вообще пропустят туда, где будет проповедовать лэнг Амиру У-Маяу. Даже если официального запрета на присутствие представителей других рас и не будет, всё равно кто-нибудь из фанатиков убьёт нас просто «на всякий случай», чтобы мы не причинили вред их живой святыне.
Я аж вздрогнул от такой невесёлой перспективы. Мдаа, сурово… Хотя Фокси была совершенно права, фанатики везде ведут себя одинаково агрессивно, во всех мирах. Что ж, мне и до этого не очень-то хотелось лезть в галдящую плотную толпу, а после слов Фокси я и вовсе передумал проходить сейчас на основную станцию по заполненному миелонцами коридору. Хотя ничего особенно страшного в случившемся я не видел — ну пройду контроль чуть позже, когда все эти религиозные мероприятия завершатся. Только хорошо было бы вообще понять, сколько по времени все эти церемонии занимают? У меня ведь оставалось в запасе чуть более сорока часов, это не так уж и много на самом деле…
Поскольку делать было нечего, мы с лисичкой по лесенке поднялись на второй этаж и вышли на балкончик, откуда открывался вид на всё прибывающую с каждой минутой толпу миелонцев различных расцветок и размеров. Движение вперёд уже практически застопорилось, так как пространство в дальнем конце зала было плотно забито прибывшими паломниками, а задние ряды всё напирали и напирали. К тому же многие из прибывших гостей особым долготерпением не отличались — всё чаще я видел вспыхивающие конфликты между соседями с использованием когтей, зубов, а иногда и клинков. Это действительно было какое-то безумие — за место поближе к выходу из зала тут реально могли убить! И действительно убивали!
Навык Зоркий Глаз повышен до сорок девятого уровня!
Возможно из-за этой опасности некоторые прибывшие паломники предпочитали не прорываться вперёд, а наоборот отойти к стенам зала и переждать возникшую давку и кровавые разборки между нетерпеливыми сородичами. Хотя причина их поведения могла быть совсем другой — Фокси перевела для меня выкрики некоторых особо буйных и экзальтированных паломников, утверждавших, что лэнг Амиру У-Маяу обязательно пройдёт прямо по этому залу, а потому её можно будет здесь увидеть, духовно приобщиться к святой благодати, а может даже физически прикоснуться к великой проповеднице.
И тут неожиданно среди тысяч незнакомых миелонцев я увидел знакомое лицо! Точнее, не лицо, а симпатичную кошачью мордашку Айни Ури-Миайуу — той самой Переводчицы из службы регистрационного контроля, которая выдала мне пропуск. Небольшая рыжая кошечка, несколько потрёпанная в давке, тоже предпочла отойти к стене и теперь в растерянности оглядывалась, не зная, что и предпринять дальше. Айни находилась не так уж далеко от меня, так что я окликнул свою знакомую, приглашающе махнул рукой и предложил подняться ко мне. Айни тут же согласилась и уже через минуту стояла возле меня.
— Кенто духо, герд Комар! — рыжая кошечка без особого интереса взглянула на лежащую у меня в ногах лисицу, осторожно приблизилась к ограждению и посмотрела с балкона вниз. — Ого! Клянусь Великой Первой Самкой, отсюда ситуация видится даже более жуткой, чем снизу!
Осторожно подбирая слова, чтобы не «спалить» разумную лисичку, я проговорил:
— Я очень плохо понимаю язык вашей расы, но вроде вон тот растрёпанный чёрный Жрец кричал, что великая лэнг Амиру У-Маяу пройдёт прямо по этому залу. Оттого и давка, так как некоторые паломники решили остаться тут в зале и ждать. Да и я, признаться, тоже захотел посмотреть на столь редкое зрелище и даже взобрался на балкон.
— Что за чушь?! — возмутилась хвостатая Переводчица. — Я совершенно точно знаю, что лэнг Амиру вместе со своей свитой пройдёт совершенно другим маршрутом! Для неё хозяева космической станции специально открыли прямой лифт в обход всех этих этажей и переходов. Да и будь слова того Жреца правдой, здесь было бы не протолкнуться от элитной гвардии из Первого Прайда! Но разве ты видишь хоть одного бойца в белых доспехах?
Я вообще понятия не имел, что такое «Первый Прайд», и почему его бойцы обязательно должны быть в белых доспехах. Но вот Фокси, активно прислушивающаяся к нашему разговору, похоже этой информацией обладала. Лисичка тихо встала и подошла к ограждению, шевеля ушками и осматривая толпу, словно проверяя слова Айни. А между тем в центре зала произошла новая яростная стычка, на этот раз особенно кровавая — группе фанатиков чем-то не понравились их