Внезапные наслаждения

У Эшли Кимбро есть все, о чем можно мечтать, – свое дело, верные друзья и тайная интимная жизнь. Зачем выходить замуж? Это же просто смешно! Однако Эшли становится не до смеха, когда выясняется, что лишь в законном браке она может получить огромное наследство. И тогда на помощь приходит Райан Малкахи… Он красив, богат, удачлив и… тоже должен немедленно жениться. Фиктивный брак решит их проблемы! Но с первой же брачной ночи все идет кувырком…

Авторы: Беатрис Смолл

Стоимость: 100.00

ночи, после чего уселась в свой серебристый «солстис» и отправилась домой.

– Добрый вечер, мисс Эшли, – приветствовал ее дворецкий Бернс. – Сказать миссис Би, чтобы подавала обед в обычное время?

– Да, но сегодня я хочу поесть на веранде, – решила Эшли.

– Прекрасно, мисс, – с поклоном ответил дворецкий и отправился на кухню передать приказание жене, служившей кухаркой в Кимбро-Холл.

Эшли поднялась в спальню, разделась и голая вошла в большую ванную. Включив душ на полную мощность, она встала под упруго бьющие по коже струи. Эшли потянулась к мылу с оливковым маслом, привезенным подругой в прошлом году из Италии, и наскоро вымылась. Она не хотела опаздывать к обеду, поскольку в середине недели, ровно в шесть, миссис Бернс обычно подавала жареное мясо, а нужно еще успеть выпить вина.

Эшли смыла пену, вышла из душа и сняла с сушилки теплое полотенце. Вытерлась и критически оглядела себя в зеркале. Ничего не скажешь, она не из тех крохотных девиц, которые носят нулевой или второй размер. Нет, у нее обычный средний размер американок, а именно четырнадцатый. Но на теле ни унции лишнего жира, ноги длинные, а груди высокие и мягко скругленные. Все вполне пропорционально, даже если ее не назовешь изящной. Вот одна из причин, по которой Эшли открыла «Лейси натингс»: чтобы каждая женщина от второго до двадцать второго размера могла иметь сексуальное белье и ночные рубашки.

Натянув мягкие светло-серые флисовые штаны и легкую розовую хлопчатобумажную майку, Эшли босиком спустилась вниз и направилась к отгороженной сеткой веранде, выходившей на залив. Бернс уже ждал с бокалом красного вина. Эшли взяла бокал и понюхала.

– Виноградники Норт-Форк, – объявила она, и дворецкий кивнул. Эшли пригубила вино, растерла языком по небу, снова вдохнула аромат.

– «Бедел Селларз Мэйн Роуд Ред», – решила она, вопросительно глядя на дворецкого.

– Прекрасно, мисс Эшли, – едва заметно улыбнулся тот.

– Надеюсь, миссис Би готовит мне филе?

– Да, мисс. Сказать, чтобы подавала немедленно, или хотите подождать?

– Прямо сейчас, иначе я умру от голода! – воскликнула Эшли. – День был долгим. И к тому же завещание деда нельзя оспорить.

– Мистер Кимбро был весьма осмотрительным и заботливым человеком, – заметил Бернс перед тем, как поспешить на кухню.

Эшли хмыкнула и, продолжая смаковать вино, залюбовалась заливом. Бернс знал покойного деда лучше, чем кто бы то ни было. Он и вырос в Кимбро-Холл, поскольку его отец тоже был здесь дворецким. И он был прекрасно осведомлен о злосчастном пункте, добавленном к завещанию по настоянию Лайлы. Бернс не любил Лайлу Пибоди, но считал неприличным высказывать свое мнение по этому поводу. Однако Эшли как-то подслушала его разговор с женой. Дворецкий недвусмысленно осуждал последнюю приятельницу деда, откровенно заявляя, что Лайлу никак нельзя считать настоящей леди. Но конечно, он был прав, Лайла Пибоди никакая не леди. И именно это забавляло деда Эшли.

Услышав, как Бернс катит сервировочный столик, Эшли поспешно уселась. Бернс поместил слева от нее маленькую салатную тарелку с эндивием,

сбрызнутым малиновым уксусом. Далее последовала обеденная тарелка со слабо прожаренным филе-миньон, тремя небольшими слойками с картофелем и несколькими стеблями спаржи, политыми голландским соусом. Пока Эшли ела, дворецкий стоял, ожидая приказаний. Когда тарелки опустели, он убрал посуду, заменив ее блюдом со свежей клубникой, посыпанной сахаром, и крохотным соусником с густыми сливками.

– Клубника собрана сегодня днем, мисс Эшли. В этом году урожай на славу, – объявил он. – Миссис Би варит джем и запасает ягоды на зиму в морозилке.

– Восхитительно. Они все еще теплые от солнца, – улыбнулась Эшли.

– Какие-то планы на вечер, мисс Эшли? – спросил дворецкий.

– Нет, я, пожалуй, поднимусь к себе.

– Прошу прошения, но Гоустли и Грейбару не вредно бы пробежаться по берегу, мисс Эшли.

– Я совсем о них забыла, верно? – вздохнула она. – Ничего, стемнеет еще не скоро. Я их выведу. Спасибо, Бернс. Они на кухне, с миссис Би?

– Да, мисс Эшли. Привести их?

– Нет, я сама схожу. Хочу поблагодарить миссис Би за чудесный обед. Слойки с картофелем были великолепны, хотя я пытаюсь держаться подальше от насыщенных углеводов, – с улыбкой объявила Эшли и поспешила на кухню, где и нашла обеих гончих, распростершихся под большим деревянным кухонным столом миссис Би.

– Слойки были божественными, – сказала она кухарке. – Спасибо, хотя мне не стоило их есть.

– Вздор! – с улыбкой воскликнула миссис Би, маленькая

Салатный цикорий.