покойного – пожилого кряжистого мужчины с мощными кистями рук. Илар даже подивился – вероятно при жизни мужчина своими ручищами спокойно мог ломать подковы. На его груди зияла рана, обрамленная засохшими потеками крови. Правая рука надрублена у локтя – видать мужчина не просто так отдал свою жизнь, отчаянно сопротивлялся, о чем говорил и меч, валяющийся возле ножки стола, на котором лежит покойник – в крови, от рукояти до самого кончика.
— Троих зарубил! – кивнул трактирщик, глядя на то, как Илар разглядывает меч – и это в семьдесят лет! Дядя был крепким мужчиной.
Илар промолчал, потом подошел и внимательно посмотрел на то, как спеленали покойника. Теперь тот был похож на куклу, перевязанную множеством ниток, как клубок. Илар удовлетворенно кивнул, и сделал жест присутствующим – отойти!
Мужчины поспешно удалились в дальний угол, Илар достал из вещмешка Книгу и начал просматривать страницы. Нашел нужные заклинания, стал загружать их в голову. Скоро закончил – отметил для себя, в этот раз он загрузил заклинания гораздо быстрее, чем когда‑то. Видимо мозг развивался, когда Илар пользовался заклинаниями, пусть даже и нечасто пользовался. Если так дело пойдет, когда‑нибудь ему достаточно будет взглянуть на заклинание, и оно сразу же впитается в мозг. Вот если бы удерживать их подольше… Но, увы, больше чем на несколько часов заклинания в мозгу не задерживались.
Первым пошло заклинание оживления трупа. Как ни странно – сработало с первого раза. Покойник вздрогнул, открыл глаза, попытался сесть… и ничего не вышло. Тогда он начал биться – мощно, страшно, буквально подлетая на столе, как если бы его кто‑то подбрасывал вверх. Разлетались книги, а рев, который исторгал из своего горла покойник, напоминал рев осла, который встал на перекрестке и сообщает всему миру о своем недовольстве существующим порядком вещей. Страшно ревел, в общем. Так страшно, что один из мужчин, присутствующих в комнате побледнел и едва не упал в обморок. Одно дело драться на мечах против десятка врагов, а другое – смотреть, как знакомый тебе человек ревет дурным голосом, будучи при этом мертвее мертвых.
Заклинание подчинения сработало с пятого раза. Покойник затих, и лишь смотел в потолок мертвыми белесыми глазами.
— Ты слышишь меня? – настороженно спросил Илар.
— Слышу – басом ответил покойник, и в группе наблюдателей кто‑то ойкнул.
— Сейчас ты будешь отвечать на вопросы. Эй, кто там, идите сюда, задавайте вопросы!
Из группы вышел Зирас, и подойдя к мертвецу, напряженно спросил:
— Где казна?
Мертвец проигнорировал вопрос, Илар спохватился:
— Отвечай на вопросы Зираса. Спрашивай, он ответит.
— Где казна?
— В подвале Синего дома.
— Сколько там ее?
— Десять бочонков серебра, пять золота.
— Это все, что у тебя спрятано из сокровищ?
— Нет. В этом доме два бочонка золота под сланью в дальнем углу – нужно потянуть рычаг, откроется стена. То же самое в Синем доме – под винной бочкой в дальнем углу, в песке рычаг. Еще десять бочонков серебра и десять золота погружено на корабль «Синий осьминог». Он стоит в порту Хибиса. Два сундука золота и драгоценностей на острове Шелес. Место, где они закопаны, нарисовано на карте, карта…
Еще минут десять покойник рассказывал, где зарыты, запрятаны, утоплены несметные сокровища – несметные, на взгляд Дарана, вытаращившего глаза, хотя – даже на взгляд Илара, не державшего в своих руках более пятисот золотых.
Крупные дворяне–землевладельцы имели гораздо большие капиталы, но и то что перечислялось, стоило многие миллионы. То‑то так волновались гости Илара – если все эти сокровища были укрыты от своих сыновей, племянников, от всех соратников – при смерти хозяина они точно бы исчезли. Если бы их и нашли, то очень нескоро, и возможно – совсем другие, случайные люди. Впрочем – как бывает частенько. Зароет человек клад, а вернуться к нему и не может – умирает. И лежит себе клад, дожидается, когда его кто‑то найдет – кто‑то, более удачливый.
Наконец, перечисление сокровищ было закончено. Мертвец замолк и замер, «глядя» в потолок белесыми глазами. Мужчины, пригласившие Илара, тоже молчали, потом один из них покосился на Илара:
— А с ним что? Вам не кажется, что он слишком много слышал?
— Я обещал, что он уйдет живым! – глухо сказал трактирщик и встал рядом с Иларом, положив руку на рукоять меча – иди, парень.
Илар положил книгу заклинаний в сумку, кивнул Дарану и стал медленно продвигаться к двери, косясь на замерших возле покойника мужчинах. Они бесстрастно смотрели за его маневрами, пока Зирас вдруг не дернул рукой, засунутой за полу куртки. Метательный нож рыбкой блеснул в воздухе и отбитый мечом трактирщика,