Возвращение чародея

Можно ли вернуться туда, где ты никогда не был? Как встретит народ правителя, отсутствовавшего двадцать три года — всю его жизнь? Какие проблемы ожидают молодого короля Ринальдо Финдабаира на Зеленых Островах?

Авторы: Мусаниф Сергей Сергеевич

Стоимость: 100.00

Как бы там ни было, на правах союзника я поддержу любое ваше решение.
– Спасибо, Ринальдо. Я обдумаю положение еще раз, с учетом вашего мнения. И еще… Как мы поступим с Гавейном?
– А что с ним?
– С точки зрения закона Вестланда, сэр Джеффри Гавейн является убийцей и пособником вражеских диверсантов. Такие преступления обычно караются смертью. Я хотел бы знать, в каком качестве он пребывает в родовом замке вашего приемного отца.
– В качестве гостя.
– Гостя?
– Гостя, – подтвердил я. – Не пленника.
– С одной стороны, это гостеприимство. А с другой – укрывательство беглого преступника от королевского правосудия, – Людовик улыбнулся, стараясь смягчить жесткие слова маской добродушия.
– Гавейн ошибся, – сказал я. – Мне кажется, он не заслуживает казни.
– И что же вы предлагаете?
– Кому он присягал?
– Род Гавейнов является моими вассалами секундус.
– Иными словами, все они присягали непосредственно вам?
– Да.
– Значит, вы можете освободить Гавейна от присяги.
– Зачем?
– Чтобы он мог присягнуть мне.
– Человек на службе Зеленых Островов? Это что-то новое.
– Мы же хотим быть союзниками, – сказал я. – Так давайте начнем с малого.
– Отлично, – сказал Людовик. – Если Гавейн вам так нужен, забирайте его. Только не будем пока афишировать эту сделку, ладно?
– Договорились, – сказал я.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ,
в которой герои совершают морское путешествие, Карин волнуется, Ринальдо размышляет, а сэр Джеффри Гавейн теряет приставку к своему имени

Я испытывал некоторые опасения по поводу предстоящего плавания, но когда берег исчез из вида, выяснилось, что морской болезнью я все-таки не страдаю. Это хорошо. Не хотелось бы мне предстать перед своими подданными зеленым, истощенным и едва держащимся на ногах.
Капитан корабля уступил нам с Карин свою каюту, а сам отправился коротать плавание с первым помощником. Отдельного помещения удостоился только Исидро. Гарланд и сэр Джеффри были вынуждены делить небольшую каюту в носовой части «Гордости Бартадоса», самого быстрого корабля, который только можно было нанять за деньги.
С одной стороны, капитан судна был рад оказанной ему чести – далеко не каждый шкипер может похвастаться, что бросал свой якорь вблизи Зеленых Островов; с другой стороны, ему было немного не по себе от присутствия на борту его корабля августейшей персоны. Он по протоколу попытался дать в мою честь торжественный обед, но мне удалось выкрутиться и обойтись без лишних церемоний.
Даже после переговоров на самым высоком уровне я все равно не чувствовал себя королем. Какое право я имею вмешиваться в жизнь народа, прекрасно обходившегося без меня двадцать с лишним лет? Мечи, пусть даже зачарованные, не должны отдавать власть в руки совершенно неподготовленного к ней человека.
Я никогда не понимал людей, лезущих наверх в попытке удовлетворить свои амбиции. Неужели жизнь человека становится лучше только от того, что он может отдавать приказания другим людям? Зачем это все? Я прекрасно чувствовал себя в роли никому не известного начинающего чародея и не испытывал ни малейшего желания стать чьим-то королем.
Насчет власти существует ряд очень интересных высказываний. Говорят, власть убивает тех, у кого ее нет. Также говорят, что власть может убить и того, кто ею облечен. Иными словами, власть всегда соседствует со смертью. Оберон наверняка мог бы многое сказать по этому поводу.
Все-таки жаль, что я не застал своего отца в живых. Из выслушанных мной рассказов складывался слишком противоречивый образ, и все качества, которыми разные рассказчики наделяли Оберона, вряд ли могли сочетаться в одном человеке на самом деле.
– О чем ты думаешь, красавчик? – поинтересовалась Карин, неслышно подойдя со спины.
– О разном.
Она облокотилась о борт, и некоторое время мы молча смотрели на волны, оставляемые «Гордостью Бартадоса» за кормой. С тех пор как я вернулся из Хайгардена, нам так и не удалось толком поговорить. Подготовка к плаванию отняла много времени и сил.
– Когда ты собирался рассказать мне, что, по обычаям эльфов, мы с тобой уже женаты? – поинтересовалась она. – Наверное, ты хотел сделать это на Зеленых Островах, чтобы огорошить меня одновременно со своими подданными?
– Раньше, – сказал я. – Я собирался поговорить с тобой, как только мы выйдем в море.
– Чтобы я не смогла сбежать? – уточнила она.
– Наверное. Я боялся, что не застану тебя в замке по возвращении из Хайгардена.
– Ты не так уж не прав, красавчик. У меня были мысли насчет