Возвращение Крестного отца

Более трех десятилетий назад был впервые опубликован «Крестный отец» — величайший роман Марио Пьюзо. В 2004 году Марк Вайнгартнер написал продолжение этой истории, рассказав о годах, не охваченных в бестселлере Пьюзо и не менее знаменитом фильме Фрэнсиса Форда Копполы. Итак, 1955 год Майкл Корлеоне только что одержал нелегкую победу в кровавой войне пяти гангстерских семейств Нью-Йорка.

Авторы: Вайнгартнер Марк

Стоимость: 100.00

пешком, чтобы немного размяться, но Фредо устал, а тут еще пиво… Пришлось вызвать лифт.
Лифт приехал, и навстречу Фредо вышли Фигаро, Капра и еще два парня из Нью-Йорка. Вид у них был, прямо сказать, не самый счастливый. Вряд ли это можно объяснить тем, что Фигаро понял, какое важное событие пропустил. Это было первое посвящение, проходящее за пределами Нью-Йорка. Фигаро о нем не знал, и вряд ли ему кто-нибудь рассказал.
— Черт побери! — закричал бывший парикмахер. — Мы уже хотели тебя искать. Вообще-то нас как раз послали на поиски. Где ты был?
— Ты звонил мне в номер раз сто и еще спрашиваешь, где я был?
— Просто ты так задержался! Когда мы пришли, там еще были люди, а теперь разошлись все, кроме Рокко. Он тебя ждет.
Значит, новости не для посторонних ушей.
— Что-то случилось?
Фигаро покачал головой.
— Не знаю, Рокко тебе сам расскажет.
— Неужели правда все разошлись? Остался хоть кто-нибудь, кроме Рокко?
Прежде чем Фигаро успел ответить, Капра, которого на самом деле звали Гаэтано Патерностро — имя слишком длинное и малоподходящее простоватому пастушку, — попросил объяснить суть вопроса. По-сицилийски Фредо говорил бегло, так что среагировал гораздо быстрее Фигаро. Парикмахер начинал его раздражать. Что себе позволяет этот увалень? Как Майк терпит его хамство?
— Я спросил нашего друга парикмахера, — на приличном сицилийском сказал Фредо, — сколько человек осталось в зале?
— Не знаю, пять или шесть, — простодушно ответил Капра.
Фредо кивнул. Пожалуй, все же стоит подняться в зал. Иначе зачем он так спешил в Вегас?
— Слушай, — обратился он к Фигаро, — а ты сам не догадываешься, почему я задержался?
— Если бы знал, то разве стал бы спрашивать? Слушай, Фредо, это моя работа, так что не делай из меня клоуна, ладно?
Капра и два других парня отошли выпить кофе.
— Разве еще нужно что-то делать? — едко спросил Фредо. — Ты разве не слышал в трубке женский голос?
— Издеваешься?
Боже, да у него, кажется, паранойя!
— Француженка, танцовщица. Я встретил ее в лифте, мы поболтали и… Ну, ты знаешь, как это бывает!
Фигаро был лет на десять старше Фредо, лысоватый и вряд ли пользовался услугами проституток.
— Да, ты жеребец! — восхищенно воскликнул Фигаро.
Зал, где проходила церемония, пропах сигаретами и спиртным. За покрытым грязной скатертью столом сидели четверо из бывшего regime Тессио и играли в домино. Среди них были братья Ди Мичели, у одного из них (Фредо никогда их не различал) был сын Эдди, которого сегодня приняли в семью. Двоих других Корлеоне не знал.
В ярком, цвета аквамарина, кресле сидел, развалившись, Рокко Лампоне и задумчиво смотрел в окно. Можно было подумать, что Фредо попал в один из баров, куда постоянные посетители приходят рано поутру за кружкой кофе, щедро сдобренного бренди. В такой час завсегдатаи чаще всего сидят в гордом одиночестве или начинают негромко пререкаться из-за музыки.
— Эге! — радостно закричал один из братьев Ди Мичели. — Это же наш sotto capo!
Фредо ожидал, что издевательства продолжатся. Он ведь не просил этот пост у Майкла. Все считают его слабым и явно не понимают, чего ради Фредо получил столько полномочий. А то, что он пропустил сегодняшнюю церемонию, никак не говорит в его пользу. Однако присутствующие в зале только закивали.
Рокко жестом подозвал к себе Фредо. Рядом с мягким аквамариновым креслом стоял складной металлический стул. В окно было видно, как расположившийся на сцене оркестр играет знакомую всем мелодию. Вокруг бассейна суетилось довольно много людей, но никто не плавал. По периметру стояли четыре карточных и два стола для игры в кости. Кроме того, работали четыре бара и сервировался шведский стол.
— Какого черта они там делают? — спросил Фредо, показывая в окно.
— Ты где был?
— Сначала в Лос-Анджелесе, потом в Детройте. Долгая история.
— Это я уже слышал. Я спрашиваю, где ты был с тех пор, как вернулся в гостиницу? Ты заставил меня ждать, как последний… — Лампоне схватился за больное колено. — Думаю, я ждал намного дольше, чем достаточно.
Один из игравших в домино захихикал. Фредо бросил на него свирепый взгляд, и Ди Мичели поспешно стер с лица улыбку.
— Что-то случилось? — испуганно спросил Корлеоне.
— Присядь, пожалуйста, — попросил Рокко. Судя по всему, он не мог подобрать нужные слова.
Фредо послушно сел.
— Что-то с мамой? — пролепетал он.
— Нет, — покачал головой Рокко. — Произошел несчастный случай. Ситуация довольно сложная.
Мэр Лас-Вегаса, бывшая танцовщица, до сих пор не утратившая своего шарма,