Вражда и любовь

Кланы шотландских горцев издавна враждовали с кланами, осевшими в долинах. И самой яростной была кровная вражда, войной разделившая Маккиннионов и Фергюсонов. Случилось, однако, так, что Джейми Маккиннион, юный наследник Маккиннионов, увидел однажды, себе на беду, прекрасную купальщицу — Шийну Фергюсон. Сердце молодого воина загорелось, точно пламя костра, и он уже не мог, да и не пытался, позабыть рыжеволосую дочь фамильного недруга…

Авторы: Джоанна Линдсей

Стоимость: 100.00

От злости он даже не пьянел. Изобретал бесчисленные способы мучить навязанную ему жену. И верх наслаждения местью — он не убьет Дугалда Фергюсона, он сделает его своим узником и каждый день станет рассказывать ему, как измывается над его дочерью. Жаль, очень жаль, что это будет не самая любимая из дочерей.
Гнев полностью завладел духом и телом Джейми. Он не помнил, чтобы когда-нибудь был в такой ярости. Даже когда решили вопрос о его первой женитьбе, он не чувствовал себя загнанным в ловушку. Джейми не хотел брать в жены, дочь Макинтоша, эту милую, но странную девушку, но отец пожелал этого выгодного брака, и дело сладилось. Джейми и не подумал идти против воли отца, зато потом они оба — и отец, и сын — горько пожалели. Вместо союзников они приобрели новых врагов, потому что лэрд Макинтошей обвинил их в смерти своей дочери.
Звук открываемой подъемной двери возвестил Джейми, что к нему снова кто-то пришел. Он был слишком обозлен, чтобы еще раз вступить в беседу с лэрдом.
— Если это ты, Фергюсон, я буду очень признателен, если ты оставишь меня в одиночестве, — сказал он. — Я еще не обдумал все способы терзать твою дочь, когда она станет моей женой.
Джейми услышал чье-то прерывистое дыхание и наклонился, чтобы увидеть верхнее отверстие.
— Если это не ты, старик, то кто же?
— Это я.
— Что значит «я»? — прорычал Джейми.
— Найел Фергюсон.
— Ах вот оно что! — Джейми снова откинулся спиной к твердой стенке. Тот самый молодец, который держит слово целых несколько часов? Пришел похвастаться, что одурачил лэрда Маккиннионов, который принял твое слово чести на веру?
— Я вовсе не собирался предавать тебя, — жалобным, испуганным голосом произнес Найел.
— А теперь ты еще и оскорбляешь меня ложью. В предательстве не существует половинной меры.
— Я сказал только моей сестре, — запротестовал Найел. — Она сохранила бы тайну.
— Значит, эта сука…
— Не смей ее так называть! — оборвал его Найел с такой страстью, которой сам от себя не ожидал и которая просто поразила Джейми. Чуть погодя, справившись с волнением, мальчик продолжал:
— Она никому не сказала. Другая сестра подслушала, когда я с ней разговаривал, и сразу побежала к отцу. Я не успел ее удержать. Но я не отказываюсь от ответственности. Ошибка была моя. Поэтому я и пришел сюда сказать тебе, что я очень сожалею.
— Но не больше моего, парень, — горько произнес Джейми. — Если бы я мог сейчас ухватить тебя руками за шею, ты бы узнал, как я разделываюсь с теми, кто меня предает.
У Найела перехватило дыхание, словно эти самые руки уже сомкнулись на его горле.
— Что такое сказал тебе отец? Почему ты так разозлился?
— Хватит молоть языком! Будто уж ты не знаешь! — прошипел Джейми.
— Но он мне ничего не говорил. Он ужасно рассердился на меня за то, что я скрыл от него, кто ты.
— В таком случае имею честь сообщить тебе, что скоро стану твоим зятем, — с подчеркнутым сарказмом произнес Джейми — Я тебе не верю! — с трудом выговорил Найел. — Он не отдаст ее тебе. Она его любимица.
Джейми, сдвинув брови, немного подумал, потом сказал:
— Значит, тебе не по душе, что я женюсь на твоей сестре?
— Зачем тебе это?
— Твой отец не выпустит меня отсюда, пока я на ней не женюсь.
Найел со свистом втянул в себя воздух.
— Но твой клан нападет на нас!
— Твой отец удержит наших, пригрозив, что лишит меня жизни. Он все продумал. Он уверен, что я женюсь на твоей сестре.
— Она скорее умрет, чем выйдет за тебя, — почти простонал Найел.
Джейми рассмеялся. Ясно, что любимицу отца крепко любит и брат. Пускай думает, что именно она предназначена Джейми в жены. Мальчишка заслужил эту боль, пусть и ненадолго.
— Она и в самом деле пожелает себе смерти, когда станет моей. Но умереть я ей не позволю, — грозно заявил Джейми.
— Но ты ведь не станешь жестоко обращаться с ней?
— Стану. За то, что меня силой вынудили жениться, а я не люблю, когда меня к чему-то вынуждают.
— Но ведь это не ее вина, — как можно убедительнее проговорил Найел. — Ее не спрашивали.
— Твой отец не принял это во внимание, а мне оно и вовсе ни к чему, мрачно ответил Джейми.
Подобная мстительность была выше понимания Найела, его все сильнее охватывал страх.
— Ты не видел мою сестру, Маккиннион. Она на редкость красива. Ты будешь очень рад получить ее в жены, честное слово.
— Парень, ты просто ничего не понимаешь, — холодно отвечал Джейми. Даже если она самая красивая девушка во всей Шотландии, это ничего не значит. Она дочь своего отца, и за это я буду мучить ее. После того как я женюсь на ней и увезу к себе домой, она никогда не покинет мой замок. Ее запрут в башне навсегда.