и Вэлэри.
– В таких случаях как этот – когда вы изначально зашли не с той стороны, оно не применимо, – заверила их Фелис.
– Как это не с той? – не согласилась с ней Мирра.
– Мы же честно взяли свою первую добычу! Заловив её во время охоты! – всунулась и Вэлэри.
– Честно, ха! – насмешливо фыркнула на это Фелис. – Да если бы вы упустили, не догнав, этого воришку, наставницы в Цитадели с вас бы потом три шкуры спустили! За вопиющее пренебрежение занятиями по развитию тела! – И, пофыркивая, продолжила: – Очень честно, да, равнять себя с обычным человеком! Который мало того, что изначально физически слабее, так ещё и не проходил такую подготовку как вы в течение дюжины лет!
– А мы виноваты, что он пренебрегал физическим развитием своего тела? – огрызнулась насупившаяся Мирра.
– Девочки, – вздохнула Фелис. – Добычу надо брать совсем не так. Хитростью, а не силой и сноровкой! – И, предвкушающе закатив глаза, едва ли не промурлыкала: – Надо изначально так всё проворачивать, чтобы добыча была даже не в силах сообразить, что она является ею и с каждым мигом всё больше увязает в расставленных силках… чтобы, понять не могла, как такое произошло, что она очутилась в ваших ласковых лапках… Дабы потом беспрестанно восхищаться своим коварством и умом, играя с прирученной зверушкой! И, Дарг побери, испытывать законную гордость за свою охоту!
Порывисто вздохнув в окончание своих наущений, Фелис открыла глаза и обвела притихших девочек снисходительным взглядом, в котором явственно читалось превосходство умудренной опытом женщины. И, кажется, ей это удалось, хотя она не так чтобы и сильно старше их была… После чего укоризненно покачала головой: – А то что провернули вы – это не охота, а издевательство какое-то!
– Почему это издевательство? – хмуро осведомилась Лара.
– Да потому что в результате её вы получили бы пшик! – фыркнула Блэкворт. Пояснив затем недоумённо переглянувшимся глупышкам: – Тим ведь, едва вырвавшись от вас, сразу принял смертельный яд! Так его напугала перспектива стать вашей игрушкой, что он предпочёл умереть, нежели стать ею!
– Как же так… – упавшим голосом вопросила Вэлэри.
– А вот так оно и бывает, когда ты подбираешь к человеку неправильный подход, – нравоучительно заметила их проверяющая.
– И что теперь?.. – помолчав немного, осторожно спросила Лара.
– Ничего, – пожала плечами Блэкворт. – Отправитесь назад в Цитадель. Где вас ждёт ещё год обучения, так как испытательное задание для досрочного выпуска вы, как прекрасно понимаете, весьма качественно провалили…
Троица заправских охотниц явственно приуныла. Но хоть не разнылась…
– А с ворюгой что? – помолчав, мрачно спросила Мирра. Тихо обронив затем: – С ним же всё равно надо разобраться…
– Забудьте о нём! – на редкость категорично потребовала Фелис. Пригрозив: – Или я вас отправлю в Цитадель в том виде в каком вы сейчас пребываете!
Это проняло её испытуемых. Хорошо так проняло… Ну так, не совсем дуры, живо представили себе такое триумфальное возвращение с испытательного задания. С кошачьими мордочками, ушками и хвостами! А как остальные прознают все подробности об их охоте… Да над ними даже самая мелкота – первогодки-пятилетки, потешаться будет!
– Вообще, если по-хорошему, то вы должны быть ему благодарны, – заметила Фелис, удовлетворённо глядя на мигом присмиревших девочек.
– Вот ещё! – вспыхнула Мирра.
– Да-да, – подтвердила Блэкворт. – Вы должны быть ему благодарны. Как минимум за то, что, когда вы пребывали в беспамятстве, он нарисовал вам кошачьи мордочки кисточкой на лицах, а не улыбки от уха до уха ножом… – И, выдержав паузу, чтобы дать им проникнуться сказанным, добавила: – Надеюсь, эта история добавит вам немного разума и научит здраво оценивать опасность людей… – Ну и она была бы не она, если бы не подтрунила напоследок: – А заодно, не терять головы, заловив вновь смазливого и эмоционально-привлекательного мальчишку!
Лара, Мирра и Вэлэри на это только угрюмо засопели.
– Ладно, приводите себя в порядок и собирайтесь, – велела удовлетворённая их покладистостью Блэкворт. – После полудня отправитесь обратно в Цитадель. – И направилась прочь.
– А что с утащенным Тимом артефактом? – пискнула ей вдогонку Вэлэри, вспомнив кое-что. – Его же нужно вернуть! Он же кучу денег стоит!
– Ага! – немедля поддержали её подруги, немедля проникшиеся закономерными подозрениями касательно того на кого повесят понесённые казной убытки.
– Вот вы… наивные… – обернувшись, поражённо покачала головой Фелис, в последний момент придержав и в итоге изрядно смягчив откровенно нелицеприятное высказывание