Все рассказы и повести Роберта Шекли в одной книге

Вся «малая проза» знаменитого фантаста Роберта Шекли (включая ранние и малоизвестные рассказы и повести) собрана в одну электронную книгу. Это часть самого полного на сегодняшний день сборника «Весь Роберт Шекли в одном томе». Сборка: diximir (YouTube). 2017 год.

Авторы: Роберт Шекли

Стоимость: 100.00

— Похоже, что так, — отозвалась Эмма.
Она смотрела в сторону. Сколько прошло с тех пор, как покойный мистер Хокинс в последний раз приглашал ее на танцы? Два года? Три? Они никогда не пропускали танцы, если не считать ту пору, когда она носила Билли. А потом Лем позволил себя убить пьяному шошону.
— Я почту за честь пригласить вас, — сказал Нат и удивился собственной смелости.
Эмма посмотрела на него. Ее позабавило, что спутник густо покраснел.
— А я почту за честь пойти с вами, — произнесла она.
Оставшуюся часть пути до города они молчали. Билли остался с лошадьми, а Нат и Эмма пошли в магазин.
Там пахло цветами. Они стояли в жестяных ведрах и продавались по никелю за букет. Вдоль стены аккуратно выстроились бочки с мукой, сахаром, черной патокой и крупчаткой. Солнечный свет пробивался сквозь гринсбон, которым была занавешена витрина, и поблескивал на синих склянках с лечебными мазями и настойками.
Эмма выбирала товары по своему списку, а Нат коротал время в разговоре с хозяином.
— Вам нужна лошадь, верно? — спросил бакалейщик. — Я слышал, скоро в город пригонят партию из Канзаса. Говорят, хорошие кони.
— И сколько за голову? — поинтересовался Нат, а сам пощупал десятидолларовую банкноту в правом кармане.
— Думаю, пять-десять долларов…
Бакалейщик умолк. В магазин через дребезжащие двери ввалился Рэд Свенсон.
Первое, на что обращали внимание люди, когда видели Рэда, — это на его габариты. Он был высоким и мощным, как гризли. Светло-рыжие волосы длинными спутанными прядями падали на лоб.
Во вчерашней борьбе Рэда с бутылкой его глаза покраснели. Было ясно, что бутылка одержала победу.
— А ты меня надул! — завопил Рэд, увидев бакалейщика. — Я тут купил три мешка кукурузной муки, дома заглянул, а в них полно червей.
— Я лично проверял всю муку, — сказал бакалейщик.
— Чушь собачья!
Бакалейщик нервно огляделся по сторонам. Всего неделю назад Рэд требовал вернуть ему плату за продукты. Тогда хозяин магазина уступил, и Рэд с деньгами пошел прямиком в салун.
— Может, принесешь муку, и я на нее взгляну, — робко предложил бакалейщик.
— Ты сомневаешься в моем слове, Сэм? Хочешь сказать, что я не заслуживаю доверия? — От злости Рэд «пустил петуха». — Намекаешь, что Рэд Свенсон, сын Хэна Свенсона, первооткрывателя этих мест, врет?
Он сжал мясистые кулаки и двинулся на бакалейщика. Сэм попятился к кассе. Он прикинул, что потеря денег лучше, чем разбитая голова.
Рэд и получил бы назад свои деньги, да только между ним и Сэмом вдруг встал Нат.
— Эй, минуточку! — Его крепкие пальцы сдавили предплечье Рэда. — Думаю, вам следует принести сюда плохую муку, чтобы Сэм на нее посмотрел. Вот в этом мешке, насколько я вижу, никаких червей нет.
Взгляд Рэда сфокусировался на чужаке. Тот был с виду сильным, но гораздо ниже Рэда и худой, как будто давно не ел досыта.
— Это ты мне? — спросил задира. — Тот парень с востока, верно? Приехал в наш Миссури и сразу пристроился к бабе? И смеешь предъявлять мне требования?
Нат хотел отступить на шаг, но Рэд схватил его за плечи и удержал на месте. Приблизив лицо к лицу Ната, верзила дохнул перегаром от виски.
— Похоже, нам стоит выйти и поговорить, — с фальшивым дружелюбием предложил он. — Ты ведь хочешь поучить меня хорошим манерам? Что ж, давай, я готов.
Нат с содроганием ощутил, как дремавшие внутри него силы распространяются по всему телу, словно по электрической сети слабого напряжения. При желании он бы мог закинуть этого грубияна за границу округа…
«Нет, — подумал он, — не здесь и не сейчас».
Может, при следующей встрече он покажет этому вонючему мордовороту, чего стоят мускулы в сравнении с колдовской силой.
Нат зло посмотрел на Рэда и все же отступил. И снова Рэд, как бык, выпятил голову, но в этот момент у него в желудке вспенилось виски. Рэд схватился за живот и, шатаясь, пошел к выходу. Его вырвало, едва он сделал шаг из магазина.
На этом бы все и закончилось, но подобные происшествия никогда не заканчиваются так просто. После этого случая Рэд Свенсон всем говорил, что Нат навел на него порчу: сделал особенный жест, точно как колдун, и после этого его, Рэда, вывернуло наизнанку. Этой истории, не говоря уже о слухах насчет чудесным образом возникшей выгребной ямы, хватило для того, чтобы преподобный Харрелсон решил нанести Нату визит.
Преподобный Харрелсон был человеком прямым, он не стал ходить вокруг да около.
— Юноша, о вас ходят плохие разговоры.
— Я могу объяснить все, что случилось.
— Не сомневаюсь, что можете. Но не думаю, что меня удовлетворят ваши объяснения.