Выйти замуж за ловеласа

Аннотация Самая красивая дебютантка сезона Джоселин Лидбери оказалась в центре скандала. Ее застигли во время свидания со знаменитым соблазнителем лордом Девоном Боскаслом, и теперь он обязан жениться на скомпрометированной девушке. Так появилась эта супружеская пара. И неизвестно, кто заманил их в опасную ловушку… Девон и Джоселин пытаются выяснить истину, однако очень скоро понимают, что, возможно, именно эта жестокая шутка открыла для них дверь в мир настоящей любви, пламенной страсти и подлинного счастья…

Авторы: Хантер Джиллиан

Стоимость: 100.00

Боскасл не было худшего преступления, чем поднять руку на дочь, жену или сестру — на любую женщину.
Дрейк откашлялся. Похоже, этот разговор не оставил равнодушным и его.
— Давай все-таки попытаемся разобраться, кто мог подстроить тебе ловушку. Врагов у тебя нет — иначе я бы об этом наверняка знал. Напротив, у тебя столько друзей, что позавидует любой из тех, с кем я знаком. Правда, кое с кем из них я бы лично постеснялся водить дружбу, — насупился он.
Сам того, не подозревая, Дрейк попал в точку, хотя тогда Девон об этом не догадывался. Конечно, даже если ему и удастся отыскать своего тайного врага, сыгравшего с ним злую шутку, это уже ничего не изменит, считал он. Правда, у него появится шанс отомстить за пережитый позор.

Глава 13

Попытки супруга делать вид, что свадьба никак не повлияла на его образ жизни, конечно, не ускользнули от внимания Джоселин. Правда, надо отдать ему должное — несмотря на это, каждый вечер он исправно возвращался домой, в супружескую спальню. Грех было жаловаться — о более страстном любовнике она не могла и мечтать. Но за ночью приходило утро, и Джоселин с ужасом понимала, что с каждым днем все сильнее, любит его. Вскоре стало ясно, что безразличие, с которым Девон относился к своей молодой жене, не осталось незамеченным и другими его родственниками. И в первую очередь Хлоей. Оправившись после выкидыша, сумасбродная юная виконтесса очень быстро догадалась, как обижает Джоселин невнимание супруга, и взяла ее под свое крылышко. У Джоселин в Лондоне почти не было друзей, поэтому она развлекалась тем, что транжирила деньги на новые наряды, а в промежутках отражала атаки бывших приятельниц Девона, штурмовавших его дом. Миссис Хэдли, домоправительница Девона, сразу же вставшая на сторону новой хозяйки, изо всех сил помогала ей и в том, и в другом.
Хлоя активно кинулась ей помогать. Она пару раз прошлась с Джоселин по магазинам, сводила ее в музей, в салон парижской парфюмерии, после чего вызвалась сопровождать ее на завтрак, который неожиданно затянулся до самого вечера.
Сегодня Хлоя решила отправиться на прогулку в парк. Джоселин поначалу вяло отказывалась, внезапно сообразив, что все эти попытки чем-то занять себя только подчеркивают бессмысленность и пустоту ее нынешней жизни. Но самым неприятным во всем этом было то, что равнодушие, с которым Девон относился к своей молодой жене, начало тревожить даже его родственников.
— Знаешь, Хлоя, мне сегодня что-то не хочется бродить по парку. Но все равно спасибо, что предложила.
Однако Хлоя, унаследовавшая фамильную настырность Боскаслов, явно не намерена была сдаваться.
— Не упрямься, Джоселин, — упрямо настаивала она. — Учти, что ты не просто поедешь, а будешь вдобавок кокетничать и вообще делать вид…
— Что мне все равно, помнит ли мой муж о моем существовании или нет? — с горечью в голосе подсказала Джоселин. — Но дело в том, что мне-то это не все равно. А заметно это или нет — какая разница?
— Значит, едем? Джоселин тяжело вздохнула:
— А куда мне деваться? Ты все равно не отстанешь.
Девон появился в парке в окружении компании своих буйных приятелей. И слегка удивился, найдя там свою супругу, гуляющую под ручку с Хлоей. Их окружало с полдюжины молодых хлыщей, которые, насколько ему было известно, волочились за его сестрой еще до ее замужества. И, похоже, продолжали обожать ее до сих пор.
Прислонившись к дереву, он молча наблюдал за женой, дожидаясь, пока она соизволит обратить на него внимание. Однако первой его заметила Хлоя — царственным жестом велев своей свите ожидать ее возвращения, сестра направилась к нему.
— Так-так, дорогой братец… значит, решили почтить нас своим присутствием? — саркастически бросила она.
По губам Девона скользнула слабая усмешка.
— Как ты себя чувствуешь?
— Неплохо. — Но по тому, как она поспешно отвела глаза в сторону, Девон догадался, что рана от потери ребенка еще слишком свежа. Он решил увести разговор в сторону.
— Это твоя идея привезти Джоселин в парк? — помолчав, спросил он.
— Да! — с вызовом бросила Хлоя. — Я так рада видеть, с какой легкостью она влилась в нашу компанию! Твоя жена становится настоящей кокеткой. Вот уж никогда бы не подумала!
— Джоселин? — Девон решил, что ослышался.
— Неужели ты не заметил? Джоселин уже не та простушка, которая вечно подпирала стены на балах, и на которую никто не обращал внимания. Всякий раз, когда мы с ней куда-то выезжаем вместе, я теряю одного из своих верных поклонников.
Девон, повернув голову, покосился на Джоселин. По правде говоря, он с трудом мог отвести от нее взгляд. Конечно, нетрудно было понять, что Хлоя сильно