Вживание неправильного попаданца

Он оказался в мире магии, не имея навыков бойца спецназа, без оружия, а равно без знаний местных реалий и языка. Магических способностей не было абсолютно. Были голова, руки и опыт инженера. Ему удалось выжить. Но главное, ему удалось создать команду: два мага, девушка-целительница, мастер, который научился работать с кристаллами, советник по военным вопросам и любимая домашняя зверушка. С такой командой у героя есть шанс вжиться в этот мир. И он этот шанс постарается использовать.  

Авторы: Переяславцев Алексей

Стоимость: 100.00

к шуткам.
 Я так думаю, ты еще дождешься неприятностей. Просто мы и не начали действовать так, как должно по плану. Это как… Он замялся в поисках аналогии, но тут же ее нашел, ну как в цирке, когда представление еще не началось. Бегают продавцы сладостей, воды, кричат зазывалы. Здесь нет ничего неправильного и не может быть как раз потому, что главное действие впереди.
Прогноз опытного лейтенанта сбывался. Мы доехала до Субарака не то, что без приключений даже без происшествий.

Глава 28

По командировочному опыту первым делом я озаботился жилищем. Как раз недалеко от реки был постоялый двор «Щука и карась», тудато мы и свезли пожитки. Название мне показалось неудачным. «Карась и щука» было бы лучше, поскольку на вывеске щука и карась были одной величины. Мало того: карась выглядел куда более хищным и, похоже, относительно щуки имел самые недобрые намерения.
Лодку мы решили не покупать, а просто взять напрокат под залог. Не такое уж слабое корытце нашлось: шестивесельная, с румпелем, со степсом под мачту, хотя и без самой мачты впрочем, она и не нужна. А вот румпель… Из моего опыта работы с рулем могу поручиться: новичок будет управлять довольно долго время так, что у пьяной гусеницы случится приступ зависти. Нужен квалифицированный рулевой или хотя бы человек, который имел дело с рулем, пусть даже не очень опытный. Значит, еще один моряк. Сговариваться с моряками может и Тарек. А на мне искать или инструменты для триангуляции, либо землемера. Последнее даже лучше, можно сэкономить время. Сафара инструктировать не надо, то есть надо, конечно, но это и Сарат сможет.
Поиск Гильдии землемеров оказался достаточно простым. Я всего лишь спросил у встречной группы стражей порядка, и они (молодцы!) тут же дали ясные и четкие указания. А вот дальше мне ждал сюрприз.
Первое, что я увидел, пройдя в приемную Гильдии громадный, даже по меркам Земли, письменный стол. На столе в отчетливо заметном порядке (вот тут я позавидовал и даже очень) лежали какието бумаги. За столом была женщина. И явно не из породы красотоксекретарш: по земным меркам я бы оценил ее возраст ближе к сорока, сероглазая шатенка, волосы под шапочкой, темносерое платье с отменной вышивкой. Не красавица, но, похоже, умная. Что меня еще удивило: этнический тип сильно отличался от того, с которым я до сих пор имел дело. Похожие встречались мне среди уроженок Западной Сибири или Урала.
 Доброго вам дня, уважаемый. Я распределитель работ (я перевел это слово именно так, хотя и не идеально точно) Наитаома. Чем могут быть полезна? Распределитель работ значит, специалист. Держится уверенно, вежливо, но без показной услужливости. Значит, знает себе цену. А вот имя необычное, надо будет на этот счет поинтересоваться. Но это потом.
 И вам, уважаемая. Меня зовут Профессор. Проблема у меня вот какая: я бы хотел наметить два пункта у берега реки так, чтобы расстояние между ними было точно известно. Примерно одна миля, отличия в сотню ярдов не имеют значения. Разумеется, так, чтобы с воды эти пункты были легко различимы. Если это невозможно, то тогда я бы приобрел или взял напрокат инструменты землемера. Соответствующие расчеты я делать умею.
 Если уважаемый Професор расскажет о проблеме подробнее, мне легче будет дать квалифицированную помощь. И быстрее тоже.
А ведь дама права: придется дать некоторые подробности.
 Уважаемая Наитаома, эти два пункта, о которых я говорил, называются у моряков «мерная миля». Используются они для измерения скорости судна. Именно это я хочу сделать.
Распределитель работ впала в задумчивость, но не более, чем на секунду.
 Ваша проблема, уважаемый Професор, совершенно нестандартна, но достаточно легка в решении. Пожалуй, я сама займусь ею.
С этими словами она встала изза стола (по местным меркам она была выше среднего роста, а по земным вполне среднего), три шага в сторону, короткий жест. Перед ней сконденсировался молодой человек, явно из мелких клерков. Пара тихих фраз. Полагаю, то была сильная магия, поскольку означенный молодой человек телепортировался кудато и через минуту возвратился с бумагами.
Бумаги оказались картами.
 Полагаю, уважаемый Професор, вот для вас наилучшее решение. Здесь и здесь. Это дом особо почтенного Даратифа, он красного кирпича и с башенкой, других таких нет. Это скала «Норка», и вправду напоминает норку стоящую столбиком, если глядеть со стороны реки, у нее даже ушки видны. Расстояние между ними: одна миля семьдесят ярдов. При расчете скорости судна не забудьте учесть скорость течения, но она неравномерна: вот тут, в сужении, побольше, верных две мили в час, а здесь и мили не будет. Вы удовлетворены, уважаемый Професор?