Он оказался в мире магии, не имея навыков бойца спецназа, без оружия, а равно без знаний местных реалий и языка. Магических способностей не было абсолютно. Были голова, руки и опыт инженера. Ему удалось выжить. Но главное, ему удалось создать команду: два мага, девушка-целительница, мастер, который научился работать с кристаллами, советник по военным вопросам и любимая домашняя зверушка. С такой командой у героя есть шанс вжиться в этот мир. И он этот шанс постарается использовать.
Авторы: Переяславцев Алексей
В ящике покоился целый ряд ареометров.
В таком случае, мастер, мне нужно лишь прикинуть, какой из них подойдет. Вот жидкости, для которых он предназначен…
Следующие сорок минут мы потратили на подбор нужного прибора и на градуировку. Мастер, разумеется, предоставил мне полоску бумаги, на которой я собственноручно начертал шкалу. Под конец я спросил:
Уважаемый Ниларис, а как вы завариваете открытый конец стеклянной трубки? Нагрев кристаллом? я опасался, что в этом случае мне придется смыться под благовидным предлогом.
Мастер посмотрел на меня с некоторой снисходительностью:
Да, с кристаллом тоже можно, но горелка моей конструкции сделает это быстрее.
Судя по запаху, горелка была ацетиленовой. Но работала она вполне недурно, не хуже газовой, которую я пользовал в студенческие времена.
По моему глубокому убеждению, мастер честнейшим образом заработал те десять сребренников, что я ему заплатил. За эти деньги мне также дали специальный деревянный ящичек для хранения прибора, выложенный стружкой.
От стеклодувной мастерской я быстро пробежался по рядам, купил по мелочи фруктов и ягод и направился в книжную лавку. Мне повезло: я купил шикарный анатомический атлас, нечто вроде учебника по биологии, включавший определитель животных, птиц, рыб и насекомых, а также «Незаменимый помощник травника с подробными цветными рисунками, и руководством по лечению». Раньше я не мог позволить себе траты в размере четырех золотых, но теперь… Нет, что ни говори, жизнь олигарха при всей своей трудности и тяжести имеет некоторые положительные стороны. А вот книг по истории и географии не нашлось.
К условленному месту встречи я дошел с немалым трудом. Книги при всем великолепии имели очень солидный вес.
Сафар встретил меня уже с полным грузом. Верстак был, по моим понятиям, небольшим, но я тут же понял: большой и не был нужен, поскольку мы не планировали изготовление мебели. И уже вдвоем мы покатили к мастеру Фарадиру. Опасаясь, что в присутствии свидетеля договориться с механиком не удастся, я пошел действовать в одиночку.
Доброго вам дня, мастер Фарадир.
И вам, Професор. чем могу быть полезен?
Советом, уважаемый. Дело вот в чем…
Я рассудил, что в изготовлении шпона ничего противозаконного нет. Поэтому я сказал Фараду, для чего нужен резак. И в самом конце описания я добавил:
… и еще одно требование к такому резаку чтобы он тупился не очень быстро.
Механик сделался очень серьезным.
Вы хотите, чтобы я сделал такой инструмент?
Или указали на того, кто возьмется. С вашей рекомендацией, конечно.
Мастер какоето время колеблется, потом решается:
Пожалуй, я смогу такой сделать для вас. Но вам понадобится также специальный точильный камень…
Еще как понимаю механика. Для закаленной стали обычный брусок не подойдет.
… поэтому я сэкономлю ваше время, пошлю за ним приказчика.
Очень похоже, что приказчик из доверенных.
Одну минуту, мастер. Еще требуется нож для резьбы по дереву, вот чертеж. И, разумеется, нежелательно, чтобы он слишком скоро тупился.
Для этого ножа потребуется свой точильный брусок…
…и я буду счастлив, если вы его также купите.
Но, как вы понимаете, я не могу изготовить нужный вам инструмент мгновенно. Дайте мне… скажем, три дня.
Не смешите мои тапочки. Уж я то знаю, что такой инструмент изготовить полдня работы, да и то много. Но мастеру нужно время, чтобы раздобыть материал. Само собой, эти логические выкладки я придерживаю за зубами.
Очень хорошо, уважаемый Фарадир, тогда через три дня я к вам наведаюсь. Сделка?
Сделка.
А вот теперь домой.
***
(сцена, которую я видеть никак не мог)
На лице академика сияла самая приветливая улыбка.
Доброго вам дня, господин старший дознаватель.
И вам, почтеннейший Тофарун. Я осмелился отнять некоторую (надеюсь, небольшую) толику вашего времени, поскольку по роду деятельности столкнулся с явлением, которое может представить интерес для вашей группы…
Рассказ занял двадцать минут. Тофарун наполовину стер улыбку с лица и слушал, похоже, с вниманием.
…и по вышеназванным причинам у нас не сложилось четкое мнение по поводу того, насколько может быть опасен этот человек. Наша группа дознавателей рассудила, что такая оценка относится к компетенции вашей группы.
Тофарун был не только умен, но и опытен в обращении с самыми разными людьми. Он посчитал, что разыгрывать перед старшим дознавателем ученого мужа, погружающегося в глубокие размышления, не следует. И был совершенно прав.
Как я понял из вашего рассказа, вы удивлены непонятным образом возросшей магической силой