Забытая Атлантида [дилогия СИ]

В книгу входит «Белое Солнце» и «Черное Солнце» Трое друзей попадают в прошлое, в восточное Средиземноморье. Идет 3205 год до нашей эры. Пришельцы из будущего оказываются втянутыми в центр исторических событий Атлантиды.

Авторы: Русак Екатерина Германовна

Стоимость: 100.00

— привет, арийское Сура, русское Солнце. Сдвоенное Соли-Соли — знак дружбы и уважения к хорошо знакомому человеку. Соли — произнесенное трижды являлось сакральной фразой влюбленных и супругов.
Солимос — Мир ограниченный солнцем (Сонрикс). Окружающий, видимый мир нашей планеты.
Солицис — Солнце носящий (Сонрикс). Обозначение Альгантов или Ронс, имеющих право на ношение солнечной короны. В последующем времени, на христианских иконах солнце, являющееся символом язычества, было заменено на ореол святости, святым рисовали солнечный нимб. Короны Альгантов и Ронс имели следующие уровни по нисходящей: Белая, Темно-Синяя, Темно-красная, Синяя, Красная, Красно-голубая.
Таэслис (Сонрикс). Название планеты Земля. Происходит от соединения слов Сонрикс Тао эс лис — Высшей планеты свет. Это название претерпело много изменений и произносилось как Таойлис, Туэлиос, на латыни Теллус или Теллур. От этого слова происходит название страны мертвых Элизиум, Элисий, что в свою очередь дало название французской улице в Париже — Елисейские поля.
Тин — Жизнь (Критонос). Одноименно это название народа красной полосы радуги — Тинийцев.
Тор (Сонрикс) — земная твердь, поверхность.
Ур-Ан (Сонрикс) — Небо. Греческое слово Уран состоит из двух слов двух древних языков, имеющих один и тот же смысл: Ур (Критонос) и Ан (Соннат) — Небо. В русском языке такие сдвоенные слова тоже встречаются, например, Путь-Дорога. Это слова из разных языков, прочно вошедшие в обиходную речь.
Хай — Привет (Критонос). От этого слова происходят: хай (иврит) — живой; хай (английское) — привет; хайль (немецкое) — да здравствует; хайрэ (греческое) — радуйтесь. Слова приветствия и пожеланий в разных языках.
Эр (Сонрикс) — синий. Слова Сонрикса земля (поверхность) — Эртор и высь — Эртао произносилось с приставкой Эр. Отсюда происходят названия на разных языках земля: по-аккадски — Эрцету, персидское — Эран, ставшее названием страны — Иран, английское Эрс, мансийское — Ер.

Книга II
Черное Солнце
Краткое предисловие автора

Трое друзей — Борис Свиридов, Георгий Рштуни и Екатерина Башутина специально направились в Прошлое, в древний мир Восточного Средиземноморья и попадают в 3178 год до нашей эры. Все трое молодых людей имеют общую цель: уничтожить следы своего пребывания в древнем мире, которые они нечаянно оставили в прошлый раз.
Отправляясь, первый раз в Прошлое, друзья изначально думали, что попадут в примитивный мир. Однако, пожив в доантичном мире, и вернувшись в свое время, они вдруг осознают, что в 21 веке им уже не интересно. Они хотят вернуться назад, в древний мир, где еще существует Атлантида — Страна Синих Солнц, где остались их семьи, друзья и враги. О начале приключений путешественников во времени подробно рассказано в моей книге Белое Солнце.
Древняя эзотерия, философия, мистика, имеющая под собой некоторую основу — вот далеко не полный перечень элементов этого исторически-приключенческого повествования. Хочется заметить читателю, что восприятие моих книг требует некоторого углубленного знания истории древнего мира.
Имена трех наших современников вымышленные, любое совпадение, является фантазией автора.

Эпилог, ставший Прологом

Где-то за океаном.
08 ноября 2013 года.
Уже не молодой человек, сидящий за письменным столом, поднял трубку зазвонившего телефона и произнес:
— Профессор Алан Гирсон слушает.
— Извините за поздний звонок, мистер Гирсон, — услышал он. — Меня зовут Бенджамин Морроу. Я археолог и ваш ученик, хотя вы меня, скорее всего не помните. Я имею к вам срочное и неотложное дело, которое вас сильно заинтересует. Я хотел бы встретиться с вами.
— Мне кажется, что время уже позднее для встреч, мистер Морроу. Завтра я с удовольствием повидаюсь с вами.
— Боюсь, это невозможно, — раздалось из трубки. — Ночью я улетаю в Европу. Скажу коротко, у меня с собой есть удивительный артефакт, не известный широкой публике и даже археологам. О нем знает лишь ограниченное число лиц. Это артефакт с места раскопок Сирийско-американской экспедиции в городе Хамукар. Я считаю, что вам просто необходимо с ним ознакомиться.
Профессор Алан Гирсон в свое время присутствовал на раскопках Хамукара

, и его охватило

1. Крупный археологический объект на северо-востоке Сирии, около селения Хамукар, имеющий следы явного военного конфликта в IV тысячелетии до н. э.