Забытая Атлантида [дилогия СИ]

В книгу входит «Белое Солнце» и «Черное Солнце» Трое друзей попадают в прошлое, в восточное Средиземноморье. Идет 3205 год до нашей эры. Пришельцы из будущего оказываются втянутыми в центр исторических событий Атлантиды.

Авторы: Русак Екатерина Германовна

Стоимость: 100.00

тысяч кейторов! Это конец, понимаешь, несчастный!
— Я не верю тебе, отец!
— Когда поверишь, будет уже слишком поздно!
Она поняла, что в эту самую минуту в теплых родственных отношениях между Келлис-Сонс и Сатра произошел раскол.

Глава 14
Меня вы можете назвать хоть навозным жуком, а себя — гордыми орлами. Но не должно презирать даже жука, ибо он не настолько бессилен, чтобы не ответить орлу на оскорбление.
Эзоп.

Из дневника Бориса Свиридова.
06 января 2064 года. Древние авторы Плиний и Страбон упоминают старое название исторической древнеармянской области в Софрене — Акилисена, еще ранее называемая Алзи, которая лежит в среднем течении верхнего Евфрата. Только они не могли сообщить, что название этой области происходит от имени Келлис-Сонс, которого местное население называло Акилисен, а в Древней Месопотамии это имя сократили до Акки-водонос, спасителя Сатра-Шаррукин из реки Евфрат.
Даже имя Акки, известное из аккадского эпоса возможно не месопотамское, поскольку в нем есть сдвоенная буква, присутствующая во многих хурритских именах и словах.
Ну а почему Келлис-Сонс назван водоносом? Да просто не могли аккадцы семьсот лет спустя вообразить, что человек, живущий около реки, мог быть правителем, а, по их мнению, лишь рыбаком, садовником или водоносом. А в имени Келлис присутствует слово Сонрикс Сонс — властелин, которое берет начало из слова Сонот — власть.

* * *

Теперь ночи Сатра проводил в спальне Гарат.
Сатра из тщеславия позаботился о том, что бы все хурриты знали о том, что его избранницей стала сама Великая Ал-Ма — Посланец Времени. Слухи об этом быстро разнеслись по землям горцев и проникли в степи.
Келлис-Сонс смотрел на Сатра теперь исподлобья и все время молчал. Сатра не обращал на недовольство Альганта особого внимания. Ему было просто не до того. Утром он был в лагере войска, днем выслушивал посланцев племен, просителей и разбирал тяжбы, а вечерами шумно пировал с друзьями из своего ближнего окружения. Келлис-Сонс не присутствовал на этих пиршествах.
К Сатра отовсюду стекались хурриты, почувствовав непобедимость нового шарра. Приходили поодиночке и целыми отрядами. Сатра никому не отказывал, всех зачисляя в свои рати. Те, кто раньше колебался в выборе решения, теперь спешили примкнуть к войску Сатра.
Урожай на полях еще не созрел и Сатра был крайне озабочен, чем прокормить свою разросшуюся армию, отличающуюся необычайной прожорливостью. Все немногочисленные поселения ростинов вокруг уже были разграблены. А хурритские поселения, имеющие скот и запасы зерна, никто тронуть не мог.
Во все стороны помчались гонцы к мелким племенам с требованием Сатра, выделить для нового шарра дань в виде скота, зерна, масла и вина.
Среди всех этих забот Сатра даже не сразу заметил исчезновение царевны Гарат. А когда узнал об этом, в гневе приказал позвать к нему начальника стражи Кратта, Келлиса и Цауку.
Они все трое явились к нему. Сатра пребывал в дурном расположении духа. Увидев пришедших, шарра Симерк с ходу обрушился на них:
— Спите? Не знаете, что происходит? Кто мне из вас скажет, где Гарат? Куда она исчезла? Говорите, я жду!
Келлис и Цаука спокойно смотрели на Сатра, а Кратта опустил голову.
— Кратта, где Гарат, которую я поручил стеречь тебе? — вскричал Сатра.
— Я не могу сказать этого! — пробормотал начальник стражи, еще ниже опуская голову.
— Кратта, ты служил мне верно, я видел твою преданность, — задыхаясь от душащей его злобы проговорил Сатра. — Но клянусь Богиней-матерью, если ты знаешь, где она, но упорствуешь, я прикажу снять с тебя кожу и набить ее соломой!
Кратта побледнел и, упав на колени, уткнулся головой в пол, обхватил ноги Сатра:
— Пощади, эверна, но это не моя тайна!
— А чья?! — гневно вопросил Сатра.
— Моя! — сказал Келлис.
— Как? Отец мой, Альгант, — Сатра перевел взгляд на Келлиса. — Это ты помог бежать Гарат?
— Я, — не стал запираться Келлис.
— Но зачем? Зачем ты помог сбежать моей жене?
— Она не жена тебе, — не согласился Келлис. — Я просил тебя не причинять ей