Здесь маги не выживают!

Что делать человеку, попавшему в чужой мир — вернуться или рискнуть остаться. Возвращаться не хочется, а оставаться опасно — уничтожить новичка жаждут многие. И в их распоряжении магия, магические камни и амулеты. Хорошо еще, что он тоже кое-что умеет и может защищаться. Но выжить непросто — приходиться покрутиться. Ведь в этом мире все иное, чем на Земле, а разбираться некогда.

Авторы: Аленичев Александр

Стоимость: 100.00

не хочет говорить при «коллегах» — и я приказываю двум меченосцам отконвоировать его в допросную. Конечно, такие приказы следует отдавать через непосредственного командира, но Вадим знает на Эрис всего несколько слов и сам отдаёт команды через своего заместителя. Допросная размещается в центральной башне и представляет собой большую комнату с различными средневековыми агрегатами для пыток. Войдя в башню, я подзываю двоих своих солдат, а конвоиров отпускаю обратно к Вадиму — бойцов в отрядах мало и каждый воин на счету. Юрека сажают в железное пыточное кресло, затягивают ремнём и хотят вывернуть руки за спину, но я жестом показываю, что это не нужно.
— Говори, — приказываю я Юреку.
— Зачем, скоро придут мои хозяева, а они сильные маги, и ты тогда пожалеешь, что родился на свет.
— Они совсем не маги, а технари-мошенники.
— Откуда ты это знаешь и откуда ты знаешь русский?
По-русски он говорит хорошо и свободно, но с явным акцентом.
— Оттого, что я из их же мира, но в отличие от них — маг.
— Они делают разные магические вещи, например, стреляющие палки.
— Ты откуда знаешь русский?
— Бабка научила, она в своё время попала сюда оттуда, вышла замуж и всё такое.
— А про такую вещь как техника, она тебе не рассказывала?
— Говорила, но я ей не верил.
Я достаю пистолет и дважды стреляю в кучу дров, лежащих около печки, — это техника. Потом всаживаю туда же тройку ледяных стрел, — а это магия, видишь разницу.
— Вижу, я догадывался, что они обманывают, но не понимал в чём. Но у них есть и маги.
— Двое из них ничто, Каэна я убил, остаётся один — как его зовут?
— Тобиас, он хороший маг, но не боевой. А что будешь делать против громовых палок?
— У меня их больше.
— Откуда ты знаешь, что у тебя больше.
— Посчитал, у твоих бывших хозяев осталось двенадцать Узи.
— И Каэна ты застрелил?
— Нет, я его убил в честном магическом поединке во дворе замка Бирейнон.
Юрек долго думает, но потом всё-таки решается и спрашивает:
— Ты сильный маг и смелый воин, почему ты служишь бейлифам?
Почти мгновенно приходит ощущение, что сейчас надо идти ва-банк:
— Я не служу бейлифам, а воюю с ними! А вот твои хозяева им служат!
— Неправда, они постоянно говорят, что воюют против бейлифов.
— Говорить можно что угодно, объясни тогда, откуда у графа — союзника твоих хозяев, камень младшего помощника бейлифа?
— Младший камень, не может быть!
— Я снял его с трупа графа, ты не веришь?
— Верю, я умею чувствовать ложь.
— Хоть что-нибудь твои хозяева сделали против бейлифа и его слуг?
— Нет, они копили силы, воевали с владетелями и грабили деревни. Они говорили — им нужно время. А ты выступал против бейлифа? — предъявляет он мне свой последний аргумент.
— Я убил Мейона.
— Мейона Тениорис-Кифа, младшего помощника бейлифа, — Юрек в трансе, а потом рассказывает свою незамысловатую историю. Он из семьи потомственных сеньоров, которые владели небольшой деревенькой неподалёку от замков Микилееса и Бирейна. Хозяйство он вёл грамотно — нанимал для работ магов, закупал породистую птицу и скотину, хотя в разорённой войной стране это непросто, нашёл и пригласил к себе хороших плотников, кузнеца и целительницу. Осенью обеспечивал крестьянские обозы охраной, чтобы они могли продать свои продукты в городе. Хозяйство росло и ему хватало на жизнь. Но однажды, возвращаясь с охоты, увидел — его деревня горит с четырёх концов, а по улицам на конях носятся Мейон со своими бандитами и кнутами бьют всех, кто пытается тушить пожар. Юрек пытался его увещевать, но только получил дважды кнутом по лицу. Хорошо ещё, что пока он отвлёк Мейона, его крестьяне успели открыть загоны для скота и выгнать животных за ограду. А Мейон потребовал, чтобы Юрек и его люди убрались отсюда и не возвращались, и добавил:
— Здесь будет чистое поле с высокой травой, где я буду охотиться на рябчиков.
Тогда Юрек отвёл крестьян в лес, где они вырыли себе землянки, а сам ушёл к Седому, охваченный жаждой мести. Но Седой так и не выступил против кого-нибудь из слуг бейлифа и отказался помочь его крестьянам, которым придётся зимовать в лесу без еды и тёплых вещей.
Пока он рассказывает, я велю воинам отстегнуть ремень и подать ему стакан воды. В середине разговора подходят Микилеес и Маэрим, она сразу предлагает переселить крестьян Юрека в одну из деревень возле замка. Из-за набегов банды, которую я уничтожил в свой первый день, большая часть домов в ней пустует. Люди ещё весной ушли в одну из дальних деревень, обзавелись там хозяйством и возвращаться не собираются.
— Значит, ты ещё убил, — Юрек называет имя главаря той банды и вдруг бухается передо мной на