Здесь маги не выживают!

Что делать человеку, попавшему в чужой мир — вернуться или рискнуть остаться. Возвращаться не хочется, а оставаться опасно — уничтожить новичка жаждут многие. И в их распоряжении магия, магические камни и амулеты. Хорошо еще, что он тоже кое-что умеет и может защищаться. Но выжить непросто — приходиться покрутиться. Ведь в этом мире все иное, чем на Земле, а разбираться некогда.

Авторы: Аленичев Александр

Стоимость: 100.00

Миле.
Я показываю Маэрим узкую рамку:
— Это Перехватчик порталов, он теперь у меня. Возвращаемся в замок или досмотрим спектакль до конца?
Она подскакивает ко мне и целует, чуть не опрокидывая с креслом на пол. Ну и здорова тётя, только в последний момент успеваю уцепиться за стол.
— Обязательно досмотрим, боюсь, подобного я больше никогда не увижу.
А на экране бушует бейлиф:
— Козлы, идиоты, недотраханные бараны…, каким образом здесь появился этот козёл?
Тот будто догадывается, что речь идёт о нём, и вступает в беседу: «М-ме-е». Бейлифа словно кольнуло, он подходит к рабочему месту младших помощников и внимательно осматривает стол. Затем делает два шага назад и разглядывает пол. А после почти шёпотом спрашивает:
— Где Перехватчик, долбоё…?
Возникшей паузе и тишине позавидовал бы и Станиславский. Наконец, до ребят доходит, что игры кончились, и они вмазались по самое не могу.
— У меня Перехватчик был один-единственный, и ни у кого в нашем сеймене нет подобного амулета. А у Кееса есть рамка, которую он отобрал у Тарин-Кифов, и теперь он может безнаказанно разгуливать, где ему вздумается, — шёпотом продолжает он, и вдруг орёт:
— Где Перехватчик, сволочи.
— А в ответ тишина…, — ребята, да и мужчина, боятся даже дышать, они прекрасно понимают, что ними могут сделать.
— Вон отсюда, — хорошо видно, как крутятся шарики в голове бейлифа, — стоять, недоумки. Сейчас спуститесь к комнате Терейона и будете охранять его до утра. И горе вам, если за ночь с ним что-нибудь случится. А теперь вон.
Он ходит по комнате, осматривая всё, и даже оглядывает бюст со шпионом. Затем подходит к камину и говорит, стоя к нам спиной:
— Кеес, почему-то я уверен, что ты меня слышишь и видишь. Мне безразлична судьба Мейона и Кениона, мне очень понравилась твоя шутка с козлом, но запомни — здесь в северо-западной байле есть только один хозяин — я, бейлиф Фанах Бенер-Руун. Если ты завтра придёшь с повинной, то я, может быть, тебя и прощу, а возможно, даже назначу своим младшим помощником. Иначе я объявлю тебе войну, которую буду вести, пока не уничтожу тебя и твоих близких. — Он берёт с полки что-то вроде карандаша, ломает его и бросает обломки в камин.
— Бейлиф предлагает тебе прощение, и даже должность младшего помощника, — Маэрим то ли провоцирует меня, то ли действительно удивляется.
— Я ему не верю, поэтому даже разговаривать с ним ни о чём не собираюсь. Сделай Миле копию козлиной эпопеи.
Я беру рамку и настраиваю портал на свою комнату. Делаю это тщательно и не торопясь, зато на само построение портальных окон уходит минута, и нас не успеть перехватить. Мы с Маэрим и Марфином шагаем в мою гостиную, за время моего отсутствия здесь ничего не изменилось, даже запах остался прежним. И хотя прошло всего несколько дней, у меня чувство вернувшегося домой из долгого путешествия. Прохожу с ними в свой кабинет и показываю Марфину, куда положить сумку и где развернуть изъятый мною столик. Он смущённо объясняет, что сегодня на пиру по случаю победы обожрался, и вызванный мною комендант выделяет ему комнату рядом с моими покоями. А я опускаюсь в кресло и звоню на кухню, где заказываю ужин и кофе. Маэрим жалуется, что после всех сегодняшних приключений, она как плохо выжатая тряпка. Поэтому она идёт к себе отдыхать и просит завтра утром её не будить.
— Понятное дело, отдыхай, — говорю я ей, доставая рамку и радуясь возможности без помех попробовать добраться до Терейона, — тебе сегодня досталось — утром граф, вечером козёл.
— А ты, небось, сейчас заляжешь с Жаин? — она не удерживается от шпильки.
— Рад бы, но на сегодня ещё не все гадости сделаны. Только не спрашивай, утром расскажу, а ты оставь мне запись с козлами.
Маэрим
Пока он беседует с дедом и разбирается с Бауэром, я спешу к себе, где быстренько ополаскиваюсь и переодеваюсь. Затем моя горничная укладывает мне волосы, и я бегом вниз. Возвращаюсь во время — Дмитрий выстроил пять восьмёрок и раздал воинам автоматы. И Кеес недавно подошёл, пристраиваюсь к нему и попадаю в одну с ним группу. Они обсуждают план захвата замка, и я чуть не наорала на них:
— Вы что сдурели — для этого необходимо четыре сотни, а не четыре десятка.
Но промолчала — план разумный, хотя и сырой. Кеес определяет всем места в своей группе и настраивает портал на комнату Мага в Доме Сеньора. Действительно — мага там нет и защита слабая, Кеес её просто продавливает собой. Шагаю следом за ним и лечу вниз, с трудом торможу о столик, а после он меня ловит. Вот для этого и нужны мужчины — ловить прыгающих невесть куда женщин.