Жил да был злой колдун. Ну как злой… просто целитель, на которого ополчилось все королевство. И вот, однажды, взбрело ему в голову сходить в лес, найти недостающий ингредиент для зелья. Ингредиент он нашел, но умудрился попутно ещё и проблем на «пятую точку» найти.
Авторы: Садыкова Татьяна
он сражается, прости Пресветлая, похож на…
Весь зал с неподдельным интересом стал рассматривать потолок. Даже я не удержался и глянул на резной свод зала, подметив, что иллюзионист прав, и фрески следует подновить. А то Великий маг древности, Арсхелех, с одним из сильнейших посохов тысячелетия, Сандаралом, превратился в старика с клюкой, а Игмир, полководец армии Настерревиля — в низкоуровнего демона, которого сейчас могут побить и изгнать даже дети.
Но Председатель Партар не был бы главой Совета, если бы не понял попытки своего подчиненного уйти от ответа и его саркастичного замечания. Он, даже не взглянув на потолок, не сводил пристального взгляда с синеволосого потрепанного мага. Партар даже слегка улыбнулся, отчего весь Совет вздрогнул и невольно отвел взгляд от своего любимого главы.
Помнится Филгус как-то мне рассказывал забавные вещи про Партара, а в особенности его знаменитые «пять стадий гнева Председателя», о которых предупреждают всех новичков, когда те занимают кресло в Совете. Раздражение, хладнокровие, заикание, тяжелый пронзительный взгляд и лучезарная улыбка, после которой надо живо бежать к Настерревилю и просить у него политического убежища на срок от года до пяти, ибо попасть под гнев Председателя сравнимо изощренному самоубийству.
Микио тоже заметно побледнел, с его лица сползла улыбка, а длинная речь о потолке сама собой увяла, видно, он хорошо знаком с теми пятью стадиями и, судя по всему, постоянно на себе их испытывает, причем до пятой включительно. А знакомствами среди демонов, чтобы они спрятали его под кроватью Настерревиля, он еще разжиться не успел.
Я искренне понимал Председателя — я знаком с этим Мастером иллюзий меньше суток, а мне уже хочется его убить. И я бы помог в этом приятном деле главе Совета, если бы не одно но — жутко злой Председатель отрицательно скажется на рассмотрении моего дела. А мне не хочется провести остаток своей жизни в камере из-за легкомыслия и очень странного восприятия мира одного иллюзиониста.
— Вы хоть что-нибудь хотите сказать в свое оправдание, магистр Микио? — излишне спокойно произнес Партар. Я был уверен в том, что если бы у Председателя была достойная замена Мастера иллюзий, то он бы давно раздавил иллюзиониста как птаху. А так ему приходилось каждый день терпеть его со всеми многочисленными тараканами.
— Было весело, особенно, когда прилетел дракон…- как-то неуверенно начал Микио, серьезно о чем-то задумавшись. — Или же оборотень, оседлавший дракона… Честно сказать, я так и не понял их отношений.
Ярослав с места зрителя презрительно фыркнул, показав иллюзионисту огромный кулак, и где этот кулак после окончания суда окажется. Впечатлился вместо Микио почему-то Стефан, и чуть не сполз со своего стула под стол, чтобы спрятаться от «страшного» оборотня.
— Все с вами ясно, — сдался Председатель, махнув на него рукой. — После… — он хмыкнул своим мыслям и широко улыбнулся, — с Вами поговорим. В моем кабинете.
Я облегченно вздохнул, как и половина Совета — казнь провинившегося магистра будет не сейчас, а за стенами звуконепроницаемого кабинета Председателя Партара. Думаю, что целители Парнаско уже готовят отдельную палату в госпитале для высокопоставленного мага. Хорошо, что не я буду лечить последствия гнева главы Совета…
Стало тихо. Эффектное появление подсудимого и одного из членов Совета, который исчез на целый месяц в неизвестном направлении, уже не вызывали такой ажиотаж среди зрителей и Совета, как в первые минуты. Я и Алия воспользовались образовавшейся заминкой и привели себя в надлежащий порядок. Хотя нет, вру, привела нас в порядок проницательная помощница Алии, ибо ни я, ни подруга не могли чисто энергетически осилить бытовую магию. Эта бойкая девчушка ловкими короткими пасами и заговорами в мгновения ока сделала из меня приличного человека: почистила, погладила и восстановила одежду, расчесала и собрала в высокий хвост длинные волосы, наложила простенькие целительские чары на мои ссадины. Довольно поцокала над своей работой, как заботливая маменька, которая только что привела в порядок своего сына-грязнулю. Алия одобрительно окинула меня взглядом и вынесла вердикт — сойдет
Я недоверчиво изогнул бровь, посмотрев на дознавательницу, которая сейчас придирчиво рассматривала себя в полупрозрачное, сотворенное прямо в воздухе зеркало. Помощнице Алии, видно было не впервой приводить в порядок свою начальницу, и девушка сразу, как только привела в порядок магистра Эрлеан, сотворила довольно сложные бытовые чары «призрачного зеркала», чтобы та оценила ее работу. Я, впрочем, не был удивлен. С Алией запросто станешь магистром, а потом и мастером бытовой