Жизненное пространство. Радиоактивный ветер. Паутина вероятности

Трилогия «Счастье для всех» в одном томе.Антон Васильев — человек войны. Для него ситуация вечного боя, что для рыбы — вода. Он владеет всеми видами оружия. Он умело обходит хитроумные ловушки и сам расставляет их ничуть не хуже. Все тонкости диверсионно-разведывательной работы отлично известны ему по прошлым войнам.

Авторы: Колентьев Алексей Сергеевич

Стоимость: 100.00

конечно, не стал: АПБ смотрелся бы нелепо, выделяясь своими размерами. Кроме того, опасность мне не грозила, и я навскидку назову пяток способов, как можно будет отбиться от местных «секьюрити». Разговор предстоял мирный, и я ждал его с нетерпением. Хотелось поскорее убраться из этого райского уголка, где я чувствовал себя так, будто оказался снова там, в мире за «колючкой».
Переодевшись в гражданское, я почувствовал себя еще менее уверенно, хоть одежда не стесняла движений и была впору. В холле было трюмо с большим, «в рост» зеркалом. Подошел и глянул на себя: из зазеркалья на меня смотрел человек среднего роста, плотного телосложения, привыкший ходить чуть сутулясь. Коротко стриженные черные с проседью волосы, овальное лицо, сломанный нос, пристальные карие глаза и неулыбчивое, как бы сонное выражение лица. Вроде все как обычно. Не признаю ни усов, ни бороды, хотя иногда приходилось отпускать и то и другое. Вошел Лесник одобрительно кивнул:
— Нормально смотришься. Только все равно за версту видно, кто ты есть на самом деле. Нас, вояк, хоть в чего наряди, все одно кажется, что в камке ходим. Человечек мой приходил: завтра, часам к шести утра, будет тебе новый комбез. Подгоним. Флягу я тебе тоже подарю, а потом, и правда, уходить тебе надо. Выброс через трое суток на четвертые ожидается: пока до Поповича дойдешь, может и зацепить. Артефактов, жаль, нету у тебя, без них трудно.
— Скажи, Богдан, а не видел ты такой продолговатый артефакт, на ракушку речного моллюска похожий?
Лесник задумался, прикидывая что-то в уме. Затем отрицательно мотнул головой: не видел, мол. Оставалась слабая надежда, что подарок Охотника не рассыпался в прах и лежит преспокойно в схроне. Чуть погодя вошел парень из охраны «Теремка», кивнул Леснику и, угрюмо глядя в сторону, протянул мне прямоугольный, похожий на почтовый конверт лист картона. Это было приглашение на закрытую vip-вечеринку, обставленную в стиле венецианского карнавала. Встреча была, таким образом, назначена на 11:30 вечера. Игра продолжалась.

2.2

…В зале царил, как и положено, полумрак, прореживаемый лучами лазерной подсветки, что позволяло видеть прелести танцовщиц у шеста. Меня проводили на второй этаж, где имелось нечто вроде театральных лож. Интерьер «сельского клуба» сильно отличался от экстерьера — внешне клуб выглядел как бревенчатый терем с веселыми башенками, внутри же это был обычный дорогой ночной клуб.
Охранник подвел меня к столику, за которым сидели уже знакомый мне Хиггс и мужик лет около шестидесяти. В дорогом бежевом костюме, с небрежно повязанным на жилистой шее шелковым черным платком, выделяющимся на фоне красной сорочки. Седые, коротко стриженные волосы, высокий с залысинами лоб, выцветшие брови и поразительной мертвенности серые глаза. Острый, как лезвие топора нос и тонкогубый бескровный рот. Чувствовалось, что с этим человеком лучше не пересекаться. Чем-то он неуловимо напоминал амеровского киноактера из «Охотника на оленей» — Кристофера Уокена. Но только напоминал. В актере чувствовалась фальшь, когда тот играл некоего не шибко хорошего парня. А передо мной сидел самый настоящий «плохиш», обставить такого будет нелегко. Оба иностранца кивнули, приглашая сесть. Музыка каким-то образом обтекала пространство, где мы сидели, слабо журча вокруг. Слышно было даже, как звякает лед в бокале у седовласого. Он кивнул помощнику, и Хиггс заговорил:
— Господин Васильев, позвольте представить вам моего шефа, члена совета директоров «Advance Research», господина Уильяма Эдвардса. Он прилетел пару часов назад, чтобы лично обсудить с вами условия контракта.
Опа! Видимо, ставки действительно высоки, раз такая акула зашла пообщаться с прапорщиком в отставке. Хотя чего-то подобного я и ожидал, когда отправлялся с Ник-Ником в эту поездку.
— Давайте сразу к делу. Вы согласны на мои условия или нет? — Хиггс было дернулся, но Эдвардс одним движением уголка своего тонкогубого рта осадил подчиненного и, чуть подавшись вперед, заговорил по-русски с сильным американским акцентом:
— Господин Васильев, сэр. — Голос у у него был негромкий, но слова словно врезались в сознание. — Вижу, что мой помощник не ошибся, рекомендуя вас как делового человека и жесткого профи. Понимая и принимая все риски предстоящего дела и возможные… потери, я уполномочен сделать вам встречное предложение. Лично вы получаете сорок пять тысяч евро, если миссия не принесет желаемого результата, и ваши люди по пять тысяч долларов, что является обычной ставкой наемника при выполнении боевой задачи с риском для жизни.
— Это разумно. Пока мне все нравится.
— Perfectly. В случае же, если вы добудете