Книга о приключениях Робинзона Крузо — одно из самых знаменитых произведений западной литературы, которое читают вот уже четыре столетия. Но так ли все было на самом деле, как написал Дефо? Оказывается, Робинзон Крузо был оборотнем и, попав на необитаемый остров, не стремился покинуть его, потому что жить с таким проклятием среди людей он не мог. А дикари, охотящиеся на Крузо, — были не вполне людьми и поклонялись дьявольскому божеству с головой осьминога…
Авторы: Лавкрафт Говард Филлипс, Данниель Дефо, Питер Клайнз
мы услышали, что некоторые из мятежников проснулись, и вскоре увидели, как двое из них поднялись с земли. Я спросил:
— Нет ли среди них зачинщиков мятежа?
— Нет.
— Тогда пусть себе уходят, — сказал я. — Возможно, само Провидение заставило их проснуться, чтобы они остались в живых. И пеняйте на себя, коли упустите остальных.
Эти слова заставили капитана схватить предоставленный мной мушкет и заткнуть за пояс пистолет. Его спутники тоже вооружились мушкетом и двинулись вперед. Кто-то из них зацепился за ветку, и один из уже проснувшихся матросов обернулся на шорох и, увидев их с оружием в руках, поднял тревогу. Однако было уже поздно, ибо в тот самый момент, как он закричал, раздался залп. Стреляли они без промаха, и один из моряков был убит наповал, а другой получил тяжелое ранение. Еще живой, он поднялся на ноги и принялся звать на помощь. Капитан Бёрк приблизился к нему и сказал:
— Поздно звать на помощь. Моли Господа, чтобы он простил тебя за твое преступление. — И с этими словами капитан прикончил его ударом приклада по голове, и тот умолк навеки.
Из той компании оставались еще трое, из которых один получил легкое ранение. К этому времени к нападающим присоединился и я. Видя, что им угрожает опасность и всякое сопротивление бесполезно, бунтовщики запросили пощады. Бёрк пообещал сохранить им жизнь, если они докажут ему, что искренне раскаиваются в совершенном ими предательстве и поклянутся помочь ему вернуть себе корабль. Они принялись уверять его, что искренне раскаиваются в содеянном, а капитан исполнил свое желание сохранить им жизнь. Я не возражал, но потребовал от него, чтобы в течение всего их пребывания на острове негодяи были связаны по рукам и ногам.
Тем временем я отправил Пятницу и Тёрнера, помощника капитана, к лодке, приказав охранять ее и снять с нее весла и паруса, что они и сделали. Через некоторое время появились три отсутствовавших на свое счастье матроса, повернувшие назад, когда услышали ружейные выстрелы. Увидев, что капитан из пленника превратился в хозяина положения, они сдались ему и безропотно дали себя связать. Таким образом, наша победа оказалась полной.
Теперь нам с капитаном Бёрком осталось лишь обменяться историями о том, что с нами произошло. Я начал первым и рассказал ему обо всем, опустив, если уж быть совсем точным, некоторые подробности, касавшиеся особенностей моей натуры и природы острова. В самом деле, моя история и без того была полна всевозможных удивительных приключений и произвела на него неизгладимое впечатление. Однако когда настала его очередь рассказывать и капитан упомянул о том, что само небо сохранило мне жизнь на этом острове, чтобы я стал его спасителем, по его щекам заструились слезы, и он оказался не в состоянии продолжать свое повествование. Таким образом, наша беседа подошла к концу, и я отвел его и двух его спутников к себе домой, где накормил имевшимися у меня запасами еды и показал все, чем сумел обеспечить себя за нескончаемо долгие годы обитания в этом злосчастном месте.
Больше всего Бёрку понравилась моя крепость и то, как я замаскировал свое жилище с помощью высаженных деревьев, которым теперь было почти двадцать лет и они уже превратились в маленькую рощу. Я объяснил ему, что это мой замок и резиденция, и что кроме них у меня, как у большинства владетельных особ, есть загородный особняк, который я ему когда-нибудь покажу.
А до той поры нам предстояло придумать, как нам вернуть корабль. Бёрк был того же мнения, но, по его словам, не знал, как поступить, потому что на борту все еще находились двадцать шесть моряков, загнанных в угол и ожесточившихся, сознающих, что в случае капитуляции их вздернут на виселице, как только судно прибудет в Англию или в одну из английских колоний. Поэтому не могло быть и речи, чтобы напасть на них теми малыми силами, которые имелись в нашем распоряжении.
Я поразмыслил над его словами и пришел к заключению, что капитан совершенно прав. Необходимо было что-то предпринять, в ближайшее время заманить находившихся на борту в какую-нибудь западню и не допустить, чтобы они напали на нас и всех перебили. Я подумал, что через некоторое время экипаж корабля начнет беспокоиться по поводу исчезновения своих товарищей и лодки, и тогда они отправятся на берег на другой лодке и начнут их искать. Возможно, они будут вооружены и их окажется слишком много, чтобы мы с ними справились. Поэтому я решил, что, прежде всего, нам следует заняться оставленной на берегу лодкой, и сделать ее непригодной для плавания. Итак, мы сходили к лодке и забрали оставленное в ней оружие и кое-какие другие вещи.
Перенеся это добро на берег,