Зима в Эдеме

Научно-фантастический роман Г. Гаррисона в увлекательной форме изображает жизнь на Земле, какой бы она была, если бы эволюция млекопитающих происходила наряду с существованием других жизненных форм.Замечание переводчика: текст сосканирован с издания, для которого я его готовил (Ада, 1993 – бывш. «Джоконда»), так что возможны опечатки. Зато местами исправил глюки наборщиков.

Авторы: Гаррисон Гарри

Стоимость: 100.00

к ней, найти и приказать вернуться. Тогда она вынуждена будет прекратить преследование устузоу; ведь ее йиланы – это твои йиланы, ее фарги – это твои фарги. Вот что надо сделать.
Глаза Ланефенуу горели ненавистью, но она держала себя в руках.
– Я сделаю это.
– Хорошо. – Керрик дотронулся до кольца на шее и до ножа, висевшего на нем. Он сорвал нож с кольца и протянул его Ланефенуу. Она не пожелала его взять. Тогда Керрик бросил его в пыльный песок к ее ногам. – Передай это Вайнти. Она знает его, она знает, что это значит. Она знает, что я – тот, кто сделал эту вещь, и зачем я ее сделал. Она поймет, что у тебя не было другого выбора, другого решения.
– Меня не интересует, какие чувства будет испытывать Вайнти, что она знает.
– Конечно, эйстаа. – Керрик говорил медленно, сдерживая свой гнев. – Но я хочу, чтобы она знала, что это я, Керрик, остановил ее. Я хочу, чтобы она поняла, что это я сделал.
С этими словами Керрик повернулся и ушел. Он вышел из амбеседа и прошел мимо остолбеневших фарги, стоявших тут же толпами. Они в страхе шарахнулись от него, потому что видели издали их разговор с эйстаа. Они не знали, что происходило, но все это было ужасно, за пределами понимания. Два урукето были мертвы, а этот устузоу – йилан нес с собой смерть.
Керрик прошел через весь Икхалменетс к берегу и повернулся к йиланам и фарги.
– От имени вашей эйстайи я приказываю вам. Всем вам. Она приказывает вам посетить ее в амбеседе. Идите.
Неспособные на ложь, они восприняли то, что он говорил, за правду и поспешили в амбесед.
Оставшись один, Керрик спрыгнул на песок и вышел из города.

Глава 44

– Ты посылала за мной? – сказала Энге. – Мне передали: срочная информация.
– Любой приказ, который я издаю, срочный, а твои ленивые создания этого не понимают. Если я не подчеркиваю важности информации, тогда передающая ее начнет обсуждать честность своих действий.
– В этом есть правда, ведь Угуненапса говорила…
– Тихо! – прорычала Амбаласи, ее грудь наполнилась гневом. Ее помощница Сетессей в панике убежала. Энге только склонилась перед вспышкой гнева старой ученой. Она не просто молчала, а всем своим видом выражала извинения и покорность.
– Небольшое улучшение. От тебя, по крайней мере, я ожидала некоторого внимания и немного вежливости. Теперь посмотри сюда, на этот великолепный вид.
Амбаласи указала на Сорогетсо, которая покоилась в тени, – прекрасный вид только для Амбаласи, потому что та дрожала от страха и свернулась в комок, закрыла глаза и ждала своей смерти.
– Это не для тебя, глупое создание. Мой гнев обращен к другим.
Амбаласи сказала это, с трудом сдерживая свои эмоции, потом заговорила на Сорогетсо:
– Внимание, дружба и помощь. – Она погладила зеленый гребень Ичикчее. Наконец та испуганно открыла глаза.
– Очень хорошо. Видишь, здесь Энге, которая пришла, чтобы побыть с тобой. Тихо, никакой боли не будет.
Амбаласи осторожно убрала нефмакел, который закрывал рану на ноге Ичикчее и защищал ее от инфекции. Сорогетсо дрожала, но не протестовала.
– Посмотри, – приказала Амбаласи. – Смотри в изумлении.
Энге наклонилась, чтобы посмотреть на собранное складками мясо на культе, где кожа была завернута над обнаженной костью. В самом центре был желтоватый отросток. Ей это ни о чем не говорило, но она ничего не сказала и тем самым вновь вызвала гнев Амбаласи.
– Хорошо заживает, – наконец сказала Энге. – Амбаласи – хозяйка целительской науки. Ампутация не только залечивает, но там, в середине, что-то еще появляется. Может ли это не быть предметом восхищения?
– Конечно, может, но из-за твоего невежества я не могу ожидать от тебя, чтобы ты по достоинству это оценила. Оттуда растет новая ступня, желтая ступня у зеленой Сорогетсо, которая на целую голову ниже нас. Неужели ты не понимаешь, какое важное значение это имеет? Неужели это не доходит до твоих мозгов, которые спят внутри твоего черепа?
Энге снесла это оскорбление – с Амбаласи надо было всегда вести себя мудро.
– Важность – не – понята. Допущено невежество.
– Необходимо сконцентрировать внимание. Прежние теории не в счет. Забудь малейшее упоминание о тектонических слоях и передвижениях континентов. Этот период очень длительный. Я усомнилась в этом, когда открыла, что мы можем общаться с Сорогетсо, даже на этом примитивном уровне. Нас разделяют не десятки миллионов лет, даже миллион лет – слишком большой срок. У нас могут быть какие-то незначительные различия, но генетически мы – одно и тоже. Иначе эта нога не выросла бы. Тайна остается тайной. Кто такие Сорогетсо и как они попали сюда?
Энге не пыталась ответить, зная, что проницательные глаза