Научно-фантастический роман Г. Гаррисона в увлекательной форме изображает жизнь на Земле, какой бы она была, если бы эволюция млекопитающих происходила наряду с существованием других жизненных форм.Замечание переводчика: текст сосканирован с издания, для которого я его готовил (Ада, 1993 – бывш. «Джоконда»), так что возможны опечатки. Зато местами исправил глюки наборщиков.
Авторы: Гаррисон Гарри
и трясутся? – спросил Ортнар.
– Они как дети. Они до сих пор никогда не выходили за пределы города и никогда не выполняли подобной работы, как ношение мешков.
– Это не работа, – сказал он презрительно. – Они большие, омерзительные и сильные. Мы заставим их поработать перед тем, как убьем.
– Они – мои друзья, и мы не убьем их.
– Но наступит зима. Для меня это то же самое.
– Этого тоже не случится. Если посмотреть на план местности, то можно увидеть большое озеро к северу отсюда.
– Мы называем его Круглое Озеро. Я был там.
– Хорошо. Сначала мы пойдем туда – если ты захочешь продолжать путь.
Из-за жалоб Надаске и Имехея и из-за их походки, они достигли озера не раньше, чем через три дня. К югу от озера было болото, но Ортнар знал очень хорошую дорогу, которая вывела их к берегу озера.
– Здесь хорошо ловится рыба, – сказал Ортнар. – И охотиться здесь тоже хорошо.
– Все к лучшему, – ответил Керрик. – Потому что здесь мы оставим мургу со всеми запасами мяса. Дальше мы пойдем одни. Так мы пойдем быстрее.
– Мы разве не убьем их? Я не могу этого понять.
– Я не убью их – потому что это мои друзья. И они из моего саммада. Они же не просят убить тебя? Ортнар нашел этот ответ трудным для понимания.
– Но вы – тану, а они всего лишь отвратительные мургу. Я убью их для тебя, не волнуйся.
– Я в какой-то степени тоже грязный мараг, Ортнар, ты никогда не должен об этом забывать. Я вырос с ними и вижу их совсем не такими, как ты. Отгони от себя злые мысли на какое-то время. Помоги мне сделать для них это место безопасным, а затем мы пойдем дальше.
Ортнар посмотрел на мургу: один из них зевнул, и он отступил назад при виде рядов острых конусообразных зубов.
– Если это то, что ты хочешь, саммадар, тогда я помогу тебе. Но я не могу лгать и говорить, что мне это нравится, или хотя бы понять причины, из-за которых ты все это делаешь.
– Спасибо тебе за помощь, – это все, о чем я хотел тебя попросить. Теперь дай я им скажу, что решил делать.
Керрик дождался, пока визги агонии не перешли в завывания отчаяния, потом успокоил их.
– Вы Мокрые – из Океана или бесстрашные самцы? То, что вы здесь, – это возможность, данная вам, чтобы жить, чтобы быть свободными от самок и от ханале. Быть сильными и независимыми. Мы построим вам укрытие от дождя. Перед тем как уйти, мы покажем вам, как пользоваться хесотсаном, как охотиться и ловить рыбу. А когда я буду возвращаться с севера, я зайду за вами. Тем временем все, что вы должны сделать, – это остаться в живых. – Они дрожали от страха. – Самки могли бы это сделать, – добавил он со злостью.
Ортнар своим ножом нарезал веток, чтобы сделать укрытие, потом вырезал длинные шесты, чтобы на них положить ветки. Двое йилан наблюдали за ним с огромным интересом.
– Я мог бы это тоже сделать, даже лучше, – сказал Надаске. – Руки устузоу неуклюжие, даже больших пальцев у них не хватает.
– Тогда попробуйте сами, – предложил Керрик, протягивая им кремневый ножик.
Ортнар увидел, что они начали двигаться, и отпрыгнул от них, держа перед собой свой нож. Керрик вздохнул:
– Ортнар, это всего лишь их порыв построить самим себе их собственное укрытие. Я думаю, что твои способности лучше использовать, если ты возьмешь хесотсан и раздобудешь для нас свежего мяса.
– С удовольствием это сделаю, – сказал Ортнар, обрадованный, что он будет подальше от них. Надаске и Имехею тоже было так же приятно, что он ушел.
– Злой, молчаливый, – сказал Имехей. – И я боюсь каменного зуба на палке.
– Он охотится для вас, поэтому давайте быстрее закончим эту работу. Возьмите мой каменный зуб и нарежьте побольше веток. Они нам пригодятся, чтобы доделать укрытие. Но сначала я покажу вам секреты хесотсана, чтобы вы сумели защитить себя и добыть себе свежего мяса. В озере водится рыба и животные, которые живут в раковине: их легко будет поймать, если вы будете знать, как это делается.
Керрик покончил с инструкциями по хесотсану как раз перед тем, как вернулся охотник. Он знал, что Ортнар отреагирует очень агрессивно, если увидит у йилан оружие. Оружие убрали с глаз долой, в укрытие, которое было уже почти закончено. Когда Керрик давал последние наставления, он сказал:
– Вяленое мясо будете употреблять только в том случае, когда у вас не будет свежего мяса или рыбы, так как запас мяса небольшой, чтобы его хватило надолго.
– Боль – в руках, усталость – тела, – просигнализировал Надаске. Имехей в знак согласия отсвечивал разными цветами. Керрик держал себя в руках.
– Убедительно требую вашего внимания. Вы должны все делать как я сказал или вы умрете от голода. Медленная смерть, когда мышцы будут медленно истощаться, кожа будет свисать свободными складками, зубы будут гнить и выпадать…