Маленький городок на севере Висконсина скован смертельным страхом: впервые за много лет здесь произошло зверское убийство. Кто-то проник в дом Лакортов и раскроил череп главе семьи, затем застрелил его жену и дочь-подростка, причем девочку перед смертью пытал. А после этого предал дом огню.
Авторы: Сэндфорд Джон
боевую стойку, приготовившись к драке. У него были покатые, но сильные плечи, кулаки в тусклом свете казались серыми, как гранит. Лукас вынул из кармана правую руку с пистолетом сорок пятого калибра.
— Только попробуй меня ударить, я из тебя дух вышибу! А если начну проигрывать, отстрелю тебе яйца!
— Чего-о?
Харпер отступил назад и опустил правую руку.
— Ты меня слышал, вонючка!
— Ах да! — Харпер выпрямился и уронил левую руку. — Ты у нас из города! Большая задница из большого города собирается отстрелить мне яйца.
Он сделал еще шаг назад, и гнев исказил его лицо. Харпер снова был готов броситься в атаку.
— Давай, мерзкий урод! — бросил Лукас и повел пистолетом. — Ты превратил собственного сына в шлюху, ты подложил его под жирных извращенцев, так что в этом округе ни одна душа не станет винить меня, если я размажу твои мозги по всему дому. Ну, хочешь этого, хочешь? Давай, давай же…
— Ты чертов псих, — сказал Харпер, но голос у него снова изменился: в нем появилась неуверенность. Он перевел взгляд с Лукаса на Климпта. — Чего ты ко мне привязался, Джин?
— У дочки Лакортов, которую убили, была фотография твоего сына, голого, со взрослым мужчиной, — ответил следователь.
Лукас опустил руку с пистолетом и прислонился плечом к двери, заставив Харпера еще больше отойти назад.
— Она показала ее разным людям, а потом всю семью убили, — продолжил Лукас. — Мы хотим посмотреть на вещи Джима. Возможно, там найдется намек на того, кто это сделал.
— Уж точно не я, можете не сомневаться.
— Мы ищем светловолосого плотного мужчину, — сообщил ему Лукас.
Он прошел мимо внешней двери в прихожую, наступая на Харпера, который попятился через внутреннюю дверь на кухню. Климпт следовал за Лукасом.
— У тебя нет приятелей, похожих по описанию на дружка Джима?
— Генри, иди сюда! — крикнул Климпт, повернувшись к внедорожнику.
— Покажите ордер, — потребовал хозяин дома, отступая все дальше на кухню, где пахло луком, несвежим мясом и кислым молоком.
— Он у Генри, — сказал следователь.
Харпер следил через плечо Лукаса, как Лейси шел к дому. Помощник шерифа достал из кармана листок бумаги и отдал Лукасу, а тот протянул его Харперу. Пока хозяин дома изучал ордер, Лукас поставил пистолет на предохранитель. Услышав щелчок, Харпер поднял голову и сказал:
— «Смит-вессон»? Сороковой или сорок пятый?
— Сорок пятый, — ответил Лукас.
— Я бы лучше использовал сороковой, — сказал Харпер, когда два помощника шерифа встали за спиной Лукаса.
Он явно выбрал манеру поведения «сговорчивый преступник» — почти незаметный подхалимаж, которому он научился в тюрьме.
— Так, — протянул Лукас, проигнорировав его комментарий и убирая пистолет в карман. — Где комната мальчика?
— Вы думаете, я не разбираюсь в оружии? Я…
— Мне плевать на то, в чем ты разбираешься! — рявкнул Лукас. — Где комната твоего сына?
Харпер выругался, смял ордер и швырнул его на пол, потом повернулся и повел их через узкую арку в гостиную. По телевизору показывали профессиональную борьбу. На круглом дубовом столике стояли картонный поднос, перепачканный оранжевым соусом для спагетти быстрого приготовления, и пустая кофейная чашка из фаянса. Харпер прошел мимо, в коридор. Первая дверь направо была распахнута и вела в ванную комнату, а противоположная — приоткрыта, и Харпер захлопнул ее.
— Это моя. Тут нет вещей Джима.
Около последней двери по правую руку он остановился и показал на нее большим пальцем.
— Джим жил здесь.
Лукас распахнул дверь. Джим Харпер умер больше двух месяцев назад, но здесь все осталось так же, как было при нем. Грязные джинсы, футболка и трусы валялись в пыли в углу. Кровать не убрана, выцветший пододеяльник и старое армейское одеяло цвета хаки скомканы на пожелтевшей простыне. Маленькая серая подушка с пятнами, похожими на кровь. Лукас присмотрелся: да, действительно кровь — крошечные пятнышки, как будто у мальчишки были прыщи и он их выдавливал. Одежда засунута в ящики одинокого комода, два ящика выдвинуты.
— Копы уже все осмотрели. Только устроили беспорядок, — проворчал Харпер из-за плеча Лукаса. — Они ничего не нашли.
Лукас оглянулся на Лейси, стоящего в конце коридора.
— Генри, думаю, вам с мистером Харпером стоит посидеть в гостиной. Посмотрите телевизор. А мы с Джином поглядим, что тут есть.
— Послушайте… — начал хозяин дома.
— Заткнись.
— Ребята перевернули комнату вверх дном и ничего не нашли, — сказал Лукас Климпту. — Если бы ты был ребенком и хотел что-то спрятать, куда бы ты это положил?
— Знаешь, я думаю, Расс такой мерзавец,