Зловещее светило

Продажные судьи, насквозь прогнившая полицейская система, свирепые и беспринципные мерзавцы, избравшие порок своим ремеслом… Только герой, обладающий высшими достоинствами, может одолеть злодеев такого масштаба! Смертельный поединок со злом продолжается…

Авторы: Джеймс Кейн, Гарднер Эрл Стенли, Жукова Мария Вадимовна, Чартерис Лесли, Дэшилл Хэммет, Грубер Фрэнк, Егоров Игорь Александрович, Грищенков Ростислав, Балаян Юрий А.

Стоимость: 100.00

скажите мне, получает ли здесь почту мистер Браун?
Ее тон тут же становится ледяным:
— Наши услуги абсолютно конфиденциальны!
— Но я получил письмо от Брауна. И он дал этот адрес. Я хочу с ним встретиться.
— В таком случае вам нужно оставить для него сообщение. Хотя среди наших клиентов нет мистера Брауна, — морщит она лоб.
— Вероятно, у меня неправильный адрес, — говорю я и выхожу из конторы.
В холле на первом этаже стоит киоск, в котором торгуют сигаретами, а рядом с ним — автомат для игры в шарики. На стекле приклеена надпись: «Только для развлечения. Без призов и выигрышей».
В этой игре нужно ловко бросить стальные шарики. Они касаются определенных пружин, после чего зажигаются огоньки и указывается количество набранных очков. Я спускаю три пятицентовые монеты, потом обращаюсь за мелочью к продавцу из киоска.
— Вы знаете, что играете просто для забавы? — предупреждает он меня.
— Конечно. Я просто убиваю время, вот и все.
Трачу на игру доллар, затем болтаюсь в холле еще полчаса, потом спускаю еще доллар. Уже половина двенадцатого, и продавец киоска начинает нервничать оттого, что я постоянно нахожусь в холле.
Покупаю у него шоколадный батончик, получаю сдачу пятицентовыми монетами и отправляю их все в автомат.
— Это занятие вам недешево обходится, — замечает продавец.
— Как и дамочка, которую я должен здесь встретить! — хмуро отвечаю я.
Он смеется.
— Ну и терпение у тебя, парень! — говорит он. — Целых два часа!
Бросаю в щель два стальных шарика, а затем толкаю оба плунжером. Зажигаются огоньки, звонит звоночек.
— Вы взяли банк! — кричит продавец из киоска.
— Никаких призов, да? — гневно смотрю я на него.
В передней части автомата находится маленькая ручка. Я нажимаю на нее, открывается маленькая дверца, и моему взору представляется коробочка, почти доверху заполненная пятицентовыми монетами. Там примерно пять фунтов монет. Отправляю их себе в карман, продавец из киоска наблюдает за мной с несчастным видом. Он все еще боится, что я полицейский.
После этого я ухожу. Сразу же после двенадцати отправляюсь в «Григорианские башни» на бульваре Мичиган и поднимаюсь на лифте к принцу Петру.
Он завтракает. На нем пурпурный халат с вышитой большой красной монограммой.
— Вы нашли его, мистер Крэгг? — нетерпеливо спрашивает он.
— Практически нашел, — отвечаю я. — Но в связи с выполнением этой работы возникает много расходов. Если вы можете дать мне еще сто долларов…
Это ему не нравится:
— Что вы имеете в виду? Что значит «практически нашел»?
— По крайней мере я добрался до следующего за главпочтамтом пункта. Его почту там получает девушка и относит на Монро-стрит.
— А откуда вы знаете, что это корреспонденция мистера Робертса? — перебивает он. — Я четыре дня ждал на главпочтамте и не заметил эту девушку, его посыльную.
— Это я могу понять. Там тысячи абонентских ящиков. Я догадывался, что не смогу следить за всеми, поэтому вчера вечером, расставшись с вами, купил большую книгу, которая слишком велика, чтобы поместиться в абонентский ящик на почте. Я попросил завернуть ее в ярко-красную бумагу и отправил мистеру Робертсу. После того как посылку забрала девушка, я пошел за ней.
— Какой дом на Монро-стрит?
— Центр «Харпер», офис 1023. Эта контора предоставляет почтовый адрес.
— Почтовый адрес? Что вы имеете в виду?
В дверь принца громко стучат.
— Это официант за тарелками… — поясняет он мне. — Войдите!
Дверь открывается, и входит Мейми Келли, все ее триста фунтов веса. Принц вскакивает и становится бледнее на четыре тона.
— Мадам! — восклицает он.
Она заходит в комнату. У нее что-то под мышкой. Это плоская красная посылка. Веревка разорвана, бумага вскрыта и помята. Я вижу обложку детской книги.
— Ну, принц, мне пора, — спешу я сказать.
Мейми Келли блокирует путь к двери.
— Останьтесь, молодой человек, — говорит она с угрозой. — Я хочу вас кое о чем спросить.
— Да, конечно, — быстро отвечаю я. — Через некоторое время я загляну в ваш магазин. Мой отчет лежит в конторе.
Она качает огромной головой:
— Нет. — Она достает книгу из-под мышки и заявляет: — Ты только посмотри, Петр!
С этими словами она бьет принца книгой по голове. Он падает на пол.
— Вставай, грязная крыса! — кричит Мейми Келли.
Принц начинает скулить. Так скулят побитые собаки. Огромная Мейми наклоняется, хватает принца мясистой рукой за пурпурный халат, поднимает и бросает в кресло. Мало кому из мужчин удалось бы провернуть это с такой же легкостью.
Внезапно мне кое-что приходит в голову. Тони Друар, тот серб, которого я нашел мертвым,