Продажные судьи, насквозь прогнившая полицейская система, свирепые и беспринципные мерзавцы, избравшие порок своим ремеслом… Только герой, обладающий высшими достоинствами, может одолеть злодеев такого масштаба! Смертельный поединок со злом продолжается…
Авторы: Джеймс Кейн, Гарднер Эрл Стенли, Жукова Мария Вадимовна, Чартерис Лесли, Дэшилл Хэммет, Грубер Фрэнк, Егоров Игорь Александрович, Грищенков Ростислав, Балаян Юрий А.
на вокзал, там Коэн. Пусть возьмет парня из третьей будки. Живо!
Сержант мгновенно соединился с постом на вокзале, передал приказ. Капитан вернулся в кабинет. Он дал Коэну фору и поднял трубку только через две минуты.
— МакБрайд у аппарата, — протянул он неторопливо.
— Ваш участок собираются взорвать сегодня вечером. Если не оплошаете, сможете их сцапать.
Все. Щелчок. МакБрайд повесил трубку, откинулся на спинку кресла, гипнотизируя телефон.
5
Что это за человек? Какие у него мотивы? МакБрайд выскочил в дежурную, созвал персонал:
— Ребята, я только что получил сигнал, что нас собираются взорвать к чертовой матери. Значит, так. Двое блокируют подъезды в квартал спереди, еще двое сзади. Никого не пропускать: ни машины, ни людей, всех проверять и заворачивать. Будут спорить — в средствах не стесняйтесь. Выполняйте.
Капитан вернулся в кабинет, принялся расхаживать из угла в угол. Через 20 минут прибыл Коэн с анонимным доброжелателем. Незнакомец оказался одет на диво модно, с иголочки, но костюм при задержании помялся, галстук съехал набок. Темные глаза смуглого и стройного молодого человека гневно сверкали. Прилизанные бачки придавали его внешности что-то от жиголо.
Коэн лаконично пояснил:
— Пытался возражать, кэп.
МакБрайд потер ладони. Таинственный информатор и вправду был у него в руках. Его наглый блеф неожиданно приобрел реальные очертания.
— Как вас зовут? — спросил капитан.
— Не скажу, — нервно выкрикнул незнакомец.
— Я благодарен вам за подсказки, — продолжил МакБрайд, — но мне необходимо знать больше. Прекратите валять дурака и давайте сотрудничать.
— Ничего не скажу. Это нечестно. Вы не должны были привозить меня сюда. Если они узнают, то за мою жизнь никто и цента не даст.
— Вы мне скажете свое имя, и о нем никто не узнает.
— Не надо мне ваших обещаний. Я ничего плохого не сделал. Я не гангстер. Пытался вам помочь и сохранить себе жизнь. Вам от меня никакого проку. И держать меня не за что. Я ни в чем не виноват.
МакБрайд предложил ему стул, попытался успокоить:
— Извините, что мы вас так невежливо пригласили, но у нас серьезные проблемы, и мы надеемся, что вы пересмотрите свою позицию.
Человек явно не чуял почвы под ногами. Глаза его метались из стороны в сторону, пальцы сжимались и разжимались, дышал он нервно и неровно. Щеголь определенно боялся. И не МакБрайда, а кого-то или чего-то другого.
— Прошу вас, капитан, отпустите меня. Если б я знал, что такое случится, ни за что не стал бы вам звонить. Дайте мне возможность выжить. Отпустите меня. Я же сообщил вам, что вас собираются взорвать.
— Кто?
— Не спрашивайте меня. Бог мой, не спрашивайте. Да, я дурак, конечно, но я… я… О, дьявол… Я сказал вам, что произойдет. Поймайте их. И у них все узнаете.
— А почему вы мне звонили?
— Я… По разным причинам. Месть, обида, но за этим — другие мотивы… Я с ума сойду. Сплю урывками… Собирался убить… — Он замолчал, потом воздел руки. — Капитан, вы потеряете того, кто помог бы вам и еще раз.
Человек явно пребывал в смятенном состоянии духа. МакБрайд пристально посмотрел на него. Какая трагедия с ним произошла? В искренности парня капитан не сомневался.
— Хорошо, — сказал, наконец, МакБрайд. — Вот что я сделаю. Запру вас на ночь, а если добуду все, что мне надо от бандитов-налетчиков, выпущу вас тихо, никому ничего не сообщив, и вы останетесь вне подозрений. Обещаю. Коэн, найдется у нас Библия? Я на ней поклянусь.
— Что вы, кэп, откуда в нашем вертепе святая книга! — чуть ли не обиделся Коэн.
— Вы обещаете, капитан? Обещаете?
— Обещаю.
— Хвала Всевышнему! Я о вас много слышал… Я…
— Ладно, ладно. Коэн, запри его да помалкивай.
Коэн увел молодого человека, а МакБрайд задымил новой сигарой, размышляя:
— Надавать бы мне по шее за такие обещания… Тоже, щедрый нашелся… Но парень действительно сильно взволнован.
Через полчаса состоялся новый визит мистера Круга:
— Какие новости, МакБрайд?
— Отличные, мистер Круг. Получил информацию о том, что нас вскорости взорвут. Так что вам лучше удалиться.
— Взорвут? — удивился Круг.
— Совершенно верно.
— Так почему ж вы тогда… еще здесь?
— Ну, если я каждому бандиту буду кланяться…
— А этого вашего… тайного узника… Надо его обезопасить, перевести отсюда. Он, возможно, и есть главная цель преступников. Мертвые не дают показаний. Капитан, вам следует незамедлительно передать его мне. Мы сразу же начнем расследование, затем процесс… Давайте, давайте его сюда.
— Нет-нет, мистер Круг, совершенно исключено.
— Это возмутительно, — бушевал прокурор.