С женской местью ничто на свете не может сравниться по масштабу разрушений. Красавица Лена случайно стала свидетельницей приватного разговора двух криминальных авторитетов, в котором раскрылась загадка внезапной смерти мэра. Поняв, что она теперь человек, который слишком много знает, а потому недолго живет, Лена под чужим именем бежит в Петербург. На грани отчаяния девушка обращается за помощью к детективу-любителю Надежде Лебедевой. А в душе Надежды борются противоречивые чувства — страсть к детективным загадкам и неприязнь к Лене, оказавшейся дочерью ее давней соперницы. Сможет ли Надежда побороть ревность и помочь девушке выпутаться из криминальной передряги?
Авторы: Александрова Наталья Николаевна
в верхние слои атмосферы. Пора! Палец разведчицы нервно ударил по кнопке, и мина, которой было придано некоторое дополнительное ускорение, вылетела из специального люка в тайном отделении грузового отсека. К этому моменту Календа уже прекратила бросать грузовик из стороны в сторону. К радости вражеского пилота, который получил возможность тщательно прицелиться для следующего залпа…
Ударная волна от полыхнувшего за кормой взрыва заставила корабль несколько раз кувыркнуться. Планета и чернеющая пустота космоса в бешеном темпе стали сменять друг друга перед глазами Календы, к горлу которой тотчас же подступила тошнота. Подавив этот приступ усилием воли, она протянула руку к приборной панели, на которой лихорадочно заметались огоньки индикаторов, и отключила двигатели. И корабль, влекомый силой притяжения Кореллии, постепенно замедляя вращение, начал свободно падать на планету.
Календа медленно выдохнула. Если удача все-таки с нею, кореллианцы подумают, что она погибла. Возможно, пилот ПМК даже не понял, что взрыв произошел вовсе не из-за попадания по двигателям, и по ошибке доложит, что ее корабль взорвался. Или же — хотя это маловероятно — они решат, что шансы судна пережить неконтролируемое падение все равно слишком ничтожны.
В любом случае даже если ее враги вдруг подумают, что она жива, то все равно они не знают, где ее искать. И Календа очень хотела верить, что не узнают.
* * *
Убедившись, что преследователь бросил погоню и ушел обратно в открытый космос, Календа чуть расслабилась. Но именно, что чуть. Теперь требовалось превратить падение в посадку. А для этого нужно было вновь оживить двигатели, а затем, дождавшись необходимого момента, перейти на торможение.
Лейтенант вновь включила подачу энергии на оставшиеся в ее распоряжении два двигателя… и тут ее прошиб холодный пот. Ничего. Двигатели даже не подумали заводиться. Корабль по-прежнему падал, подчиняясь лишь законам гравитации. Впервые с момента своего появления в Кореллианской системе Календе стало по-настоящему страшно.
Так, детка, успокойся и даже не вздумай паниковатъ. Возможно, это только временный сбой в цепях соединения. Сейчас мы его перезапустим и… Календа повторно нажала на кнопку запуска. И вновь ее ждало горькое разочарование. Был ли этому виной близкий взрыв, одно из попаданий, чрезмерная нагрузка или резкое отключение, но двигатели никак не отреагировали на попытку повторной активации. Продиравшийся через атмосферу корабль крутило и швыряло из стороны в сторону, раскалившийся от трения корпус дико вибрировал. Но это-то как раз было не смертельно. Гораздо хуже было то, что корабль продолжал падать.
— Ну давай же, ситхов ты гроболёт! — Белинди в отчаянии ударила обеими руками по приборной доске. — Заводись!
И тут случилось чудо. Индикатор подачи тяги вспыхнул подобно лучу надежды в тьме безысходности, а вслед за ним послышался низкий звук заработавших двигателей. Календа, забыв вздохнуть, схватила штурвал и через некоторое время сумела обуздать вышедший было из-под ее контроля корабль. Вращение прекратилось, хотя грузовик продолжало по-прежнему жутко трясти. Но разведчица была готова некоторое время терпеть это неудобство. Главное, что двигатели вновь ожили и свободное падение, которое неминуемо должно было закончится гибелью корабля, закончилось.
— Хвала Великой силе! — пробормотала Календа, справившись с управлением.
Ее взгляд привычно заскользил по контрольным дисплеям, фиксирующим показания приборов. Белинди уже собиралась наметить траекторию посадки, когда фортуна решила продемонстрировать, что обратила на нее свой взор лишь по чистой случайности. И спешно отвернулась от разведчицы и пилотируемого ей суденышка.
Всхлипнув, как умирающий в конвульсиях таун-таун, двигатель номер один отключился. Второй — он же последний из оставшихся, — наоборот, взревел голодным ранкором, а дикий перекос в системе распределения тяги тут же швырнул корабль в сторону.
Бросок вышел настолько резким, что Календа непроизвольно прикусила губу, когда от внезапно навалившейся перегрузки заломило в висках, а в грудь больно впились страховочные ремни. Грузовичок затрясся пуще прежнего, на панели панически замерцали красным индикаторы состояния корабельных систем.
Двигатель, разумеется, не был рассчитан на такую нагрузку, и чтобы избежать его взрыва, Календе требовалось срочно уменьшить мощность. Что она в первую очередь и сделала, сбросив ее до одной четверти от номинальной. Часть индикаторов