С женской местью ничто на свете не может сравниться по масштабу разрушений. Красавица Лена случайно стала свидетельницей приватного разговора двух криминальных авторитетов, в котором раскрылась загадка внезапной смерти мэра. Поняв, что она теперь человек, который слишком много знает, а потому недолго живет, Лена под чужим именем бежит в Петербург. На грани отчаяния девушка обращается за помощью к детективу-любителю Надежде Лебедевой. А в душе Надежды борются противоречивые чувства — страсть к детективным загадкам и неприязнь к Лене, оказавшейся дочерью ее давней соперницы. Сможет ли Надежда побороть ревность и помочь девушке выпутаться из криминальной передряги?
Авторы: Александрова Наталья Николаевна
с окованными металлом носками. У каждого на руке имелась черная повязка. На повязке было нарисовано стилизованное изображение оскаленного человеческого черепа с зажатым в зубах кинжалом. Ниже стояла надпись ЛИГА ЧЕЛОВЕЧЕСТВА.
Все марширующие были мужчинами. Они кое-как пытались шагать в ногу, но были для этого слишком неорганизованы или слишком пьяны. От каждого несло дешевой выпивкой вперемешку с потом.
Хэн вырвался из передней шеренги и зашагал более-менее в ногу с третьим или четвертым рядом. Он стал пробираться в конец ряда, пытаясь выбраться из колонны… и никому не попасться.
Он уже почти освободился, когда чья-то мясистая рука схватила его за воротник. Хэна приподняли над землей, вторая клешня схватила его за плечо и развернула. Хэн споткнулся, восстановил равновесие и увидел перед собой здоровенного жирного детину с налитыми кровью глазами, грязной опухшей рожей, плохими зубами и еще более скверным дыханием. Мужик попросту взял и остановился посреди улицы, не обращая внимания на толчки, которыми его награждали другие участники марша. Он внимательно посмотрел на Хэна, затем снова повернулся к марширующим, протянул руку и схватил за плечо еще одного типа.
— Эй! Флаутис!
— Барнли! Ты чего руками размахался?!
— Флаутис, глянь на этого парня, — сказал Барнли, не обращая внимания на протесты приятеля. Флаутис был копией Барнли, только поменьше ростом и не таким жирным. Он посмотрел на Хэна, и его глаза расширились от удивления.
— Каков фрукт, а? — спросил он, ни к кому конкретно не обращаясь.
Хэн привык, что его повсюду узнают, даже несмотря на то что события, сделавшие его знаменитым, остались в далеком прошлом. Но эти парни, похоже, его не узнали.
— Эй, ребята, в чем проблема? — спросил он самым панибратским тоном, стараясь перекричать рев марширующих.
Флаутис и Барнли переглянулись, и затем каждый из них схватил его за одну руку. Они поволокли его на обочину, на ходу расталкивая марширующих. Выйдя на тротуар, Флаутис и Барнли прислонили Хэна к стене дома.
— Так, приятель, это что за игра? Кто ты такой?
— Никаких игр. Никаких игр, — сказал Хэн. — Я просто проходил мимо и случайно налетел на вашу колонну. Я как раз старался выбраться, когда врезался в вас, — он старался подобрать самое подходящее выражение лица. — Мне очень жаль, правда. Честно. И спасибо, что спасли меня.
Барнли схватил Хэна за рубашку и притянул к себе. Хэн чувствовал на лице его горячее дыхание.
— Твое имя, приятель. Имя, быстро!
— Хэн, — сказал Хэн самым дружелюбным голосом, на который он был способен. — Хэн Соло.
Толстомордый Барнли удивленно уставился на него.
— Соло? Ну-ну. — Он повернулся к напарнику. — Пожалуй, забираем.
— Точно, — согласился Флаутис. — Надо проверить.
— Но-но… секундочку! — запротестовал Хэн. — Я не…
Тут его сильно ударили по голове, и мир стал черным.
* * *
— Итак, дети. Начнем с самого начала, — сказал Эбрихим.
Трое детей — Джейсен, Джеина и Анакин — сидели по одну сторону низкого столика в игровой комнате. Эбрихим устроился с другой стороны в таком же детском кресле, как у его подопечных, и примерно на одном уровне с ними. Рядом с ним стоял К9, возвышаясь над сидящим хозяином.
— С какого начала? — нахмурившись, спросил мальчишка Джейсен.
Его сестра Джеина глядела не более приветливо, а малыш Анакин, похоже, пытался брать пример со старших. По крайней мере, он старался смотреть исподлобья, но как-то не слишком убедительно. Должно быть, его отвлекал К9.
Эбрихим вздохнул. Было совершенно очевидно, что его подопечные не слишком рады тому, что их в такой прекрасный день выдернули с пляжа и усадили перед учителем.
— С начала курса ознакомления с Кореллиан-ским сектором, — сказал Эбрихим.
Он дождался, когда утихнут жалобные стоны, и продолжал: — В конце концов, вряд ли стоит везти вас на экскурсию, если вы не будете знать, на что смотрите.
— На экскурсию? — спросила Джеина. Заинтересовались, как и планировал Эбрихим.
— Разумеется, — сказал он. — Мы осмотрим пять планет: Дралл, Селонию, Тралус и Талус, Ко-реллию. И Балансирную станцию, раз уж на то пошло. Я буду вашим гидом, для вас и ваших родителей, в поездке по этим местам.
— Ну, тогда ладно, — заявил Джейсен. — Куда мы летим первым делом?
— Если мы хотим ознакомиться с историей этой системы, я думаю, что сначала нам нужно заглянуть в прошлое. Недалеко от Коронета есть большой археологический раскоп. Ваша мама согласилась,