Золотые дни

Молодой лэрд Ангус Мактерн не богат, но вполне доволен жизнью… по крайней мере, был доволен, пока не встретил прекрасную Эдилин Толбот. Эта холодная аристократка отвергла его, надсмеялась над ним, унизила перед всеми родными. И теперь Ангус мечтает о мести. Вскоре такая возможность у него появляется — Эдилин просит «дикого горца» о помощи. Ему выбирать — склониться к мольбам красавицы или нет. Ему назначать цену этой помощи. Но ему и отвечать за страсть, которая неожиданно вспыхнула в его сердце.

Авторы: Деверо Джуд

Стоимость: 100.00

Захочет — скажет, а не захочет — значит, на то есть причины.
Ангус кивнул в сторону молодых солдат:
— Остин знал, что я выберу этих двоих, потому что Бетси положила на них глаз.
— И они тоже на нее засматриваются.
Мак обернулся в седле, чтобы взглянуть на новобранцев. Ти-Си Коннор был высоким, широкоплечим, красивым. Он был из тех, кто предпочитает слушать, смотреть и помалкивать.
Нафтали Уэлш не был красавцем, но зато он был душой компании, весельчаком и балагуром, и обладал густой гривой ярко-рыжих волос и яркими, искрящимися озорством голубыми глазами. Он смеялся и пел скабрезные песни. Как-то раз Остин устроил для солдат марш-бросок на двадцать пять миль, после чего ноги у всех оказались стертыми в кровь. Солдаты кляли отвратительную еду, жару и поговаривали о том, чтобы сбежать отсюда к черту, но Нэпе, как его тут прозвали, затеял игру, придумывая для Остина самое страшное наказание. В конечном итоге победил Ти-Си, который придумал замысловатую историю о растении. Это растение ело людей. Когда рассказ закончился, солдаты забыли о натертых ногах и настроение у всех заметно улучшилось.
После этого новички стали пользоваться популярностью. Нэпс — за его чувство юмора, а Ти-Си — за рассказы, если его удавалось уговорить. Удавалось это нечасто, и всегда в этих сказках присутствовали растения, вытворявшие чудеса.
— А еще он знал, что ты выберешь меня, — сказал Мак. — Хотелось бы знать — почему?
— Может, потому, что он тебя ненавидит?
— Да, это верно! — с веселым удивлением согласился Мак. — Я знаю об армии больше, чем он, и меня больше уважают солдаты.
— А еще ты умеешь метать нож лучше, чем он, — добавил Ангус. — Он не любит тех, кто в чем-то его превосходит. И тех, кто больше нравится женщинам.
— Особенно маленькой кокетке, которая ему нужна.
Мак покачал головой:
— Ума не приложу, как она до сих пор не забеременела?
— Если бы она забеременела, ее папаша убил бы того беднягу.
— Заставил бы на ней жениться, а потом убил, — сказал Мак.
— Кто-нибудь из вас знает, куда мы едем? — спросил у них за спиной Коннор.
— Дети! — пробормотал Мак и бросил через плечо: — Мы вам скажем, когда доберемся до места. А до той поры заткнитесь!
— Ты понял, что он сказал? — спросил Нэпс у Ти-Си.
— По-моему, он велел тебе замолчать, он скажет, где тебе предстоит умереть.
— Мрачные у тебя шутки!..
— Хотел бы я приехать сюда и взять отростки с вон тех растений.
— Сколько тебе нужно этих отростков? — недовольно пробурчал Нэпс. — Тебе и так уже спать негде. Что ты собираешься с ними делать?
Ти-Си пожал плечами:
— Не знаю. Может, открою музей. Мне бы хотелось научиться рисовать, чтобы передать цвета. Сухие образцы многое теряют из-за того, что тускнеют.
— Неужто ты не хочешь, чтобы с тобой в кровати, кроме растений, было что-то еще? Что-то теплое и живое, вроде Бетси Уэллмен?
— Я думаю, что мисс Бетси отчасти и явилась причиной того, что нас с тобой послали на это задание.
— Бетси? Да при чем тут она? Ты знаешь, мы с ней обсуждали, не пожениться ли нам. Неплохо было бы жениться на дочери полковника.
Ти-Си сорвал пару листьев с куста, мимо которого они проезжали.
— Ты думаешь, полковник позволит своей дочке выйти замуж за сына крестьянина?
— Ты ревнуешь?
— Поскольку мисс Бетси и со мной говорила о свадьбе, я не могу так уж сильно ревновать тебя к ней.
— Ты! — воскликнул Нэпс, и его обычно добродушная физиономия перекосилась. — Послушай! Бетси Уэллмен — моя девушка, а не твоя! И если ты…
— Заткнитесь, вы оба! — рявкнул на них Мак. — Бетси Уэллмен ведет разговоры о свадьбе с каждым пригожим молодым солдатом. Если она и хочет выйти замуж, то лишь за то, что у вас в штанах.
Когда Мак снова повернулся к ним спиной, Нэпс прошептал:
— Что он сказал?
— Что день славный и ему нравится слушать, как мы ссоримся.
Нэпс в недоумении заморгал, глядя на Ти-Си, но потом засмеялся:
— Ты прав. Ты слишком ученый для такой девушки, как Бетси, но это не самый серьезный недостаток. У тебя дома есть девчонка?
— Была, теперь нет, — сказал Ти-Си таким тоном, что сразу стало ясно: больше он на эту тему говорить не будет.
— Да поможет мне Господь, но они ссорятся из-за этой потаскушки, — сказал Ангусу Мак. — Я думаю, на привале ты должен вправить им мозги.
— Я? — удивился Ангус. — Думаешь, мне есть что сказать о женщинах?
— Ладно, я скажу тебе, что говорить, а ты им расскажешь. Они тебя поймут.
Ангус улыбнулся:
— Идет.
Какое-то время они ехали молча, и Ангус думал об Остине. Он вызвал всех троих и велел ждать, когда Ангус еще не