Корабль поколений. Звёздный ковчег. Недостижимая мечта — или вполне реальный вариант «запасного человечества», который возможно реализовать с помощью науки? Об этом рассказывают научно-фантастические романы, повести и рассказы настоящего сборника, посвящённые этой теме.
Авторы: Гаррисон Гарри, Роберт Шекли, Саймак Клиффорд Дональд, Сильверберг Роберт, Хайнлайн Роберт Энсон, Блиш Джеймс Бенджамин, Эллисон Харлан, Бир Грег, Стивен Бакстер, Рид Роберт, Марышев Владимир Михайлович, Руденко Борис Антонович, Демют Мишель Жан-Мишель Ферре, Павел Вежинов, Сэмюэль Дилэни, Селлингс Артур, Вэлаэртс Рик, Советов Николай Михайлович, Золотько Ал
— неожиданно произносит Фой и обводит взглядом стены корабля.
Эрон бормочет в ответ что–то бессвязное. Возможно, лейтенант не кривит душой. Во всяком случае, с виду дело обстоит именно так. Улыбаясь и сдерживая слезы умиления, Фой произносит:
— У вас такая замечательная сестра! Она одна сильнее десятерых, ибо чиста душой.
— В общем… — На выручку Эрону приходит бой часов, созывающий на вечернюю трапезу. Он скрывается в ближайшем проходе.
От аромата вкусной еды у Эрона поднимается настроение. Хеморецепторы сильно влияют на примитивное сознание. К тому же в столовой его ждут голоса, музыка, свет.
Мужественно не обращая внимания на ощущение, что инопланетное существо находится прямо у него над головой, Эрон набирает на поднос еды и усаживается рядышком с Коби и Яном Ингом, старшим ксенобиологом, с которым ему предстоит работать завтра. Ян Инг — босс Лори; самой Лори что–то, не видно.
— Ну и народу сегодня!
В последние годы люди на «Кентавре» все чаще принимали пищу в одиночестве, в произвольное время, унося еду в каюты, Теперь же, здесь столпотворение. Океанограф–перуанец принес какой–то график и собрал вокруг себя кучку людей. Мириам Штайн и две ее подруги, разделяют общество Брюса Янга и двоих мужчин из команды Дона. Алестрем поступила оригинально и избрала компанию чернокожего фотографа Акина. Притихший было корабль возвращается к жизни, протирает тигриные глаза, прочищает обезьяньи мозги.
— Обратили внимание, чем нас потчуют, босс? — обращается к Эрону Коби. — Неужто Элис уговорила Кавабату расстаться с парой цыпляток? Объедение!
Все затихают. Элис Берримен демонстрирует десерт — блюдо с настоящими спелыми персиками.
— По половинке на человека! — строго предупреждает она. У нее заложен живой цветок.
— У людей подъем, — делится своим наблюдением Ян Инг. — Как они продержатся еще два года?
— Это если мы полетим на планету, — бормочет Эрон.
— Есть аморальное предложение, — ухмыляется Коби. — Транквилизатор в водичку — и дело с концом.
Никто не смеется.
— Пока что мы обходились без химических препаратов, как сформулировал бы это Фрэнк, — замечает Эрон. — Как нибудь протянем.
— Знаю, знаю! Только не говорите что я вас не предупреждал если до того дойдет.
— На счет завтра, — говорит Ян Инг. — Первое чем мы займемся снимем показания биомонитора из командного отсека разведкатера. Грузовой отсек откроем потом.
— Не возражаю.
— Как только мы проникнем в отсек к инопланетному организму, я возьму пробы на биопсию — строгий минимум. Доктор Кей придерживается мнения, что организм от этого не пострадает. Мы доделываем дистанционные манипуляторы, чтобы работать на расстоянии.
— Сделайте их как можно длиннее, — отвечает Эрон, представляя себе эти щупальца.
— Все это осуществимо только в том случае, если организм еще жив. — Ян Инг выбивает пальцами по столу дробь, похожую на отрывок из Сибелиуса. — Вот получим показания и узнаем.
— Скорее всего, с ним ничего не случилось. — Сейчас Эрону кажется, что эта тварь затаилась за буфетной стойкой. — Слушай, Ян, у тебя не бывает ощущения, что оно как бы присутствует рядом?
— Всякое бывает! — смеется Инг. — Как–никак, величайшее событие в истории науки. Если эта тварь жива, конечно.
— Нехорошие вибрации, босс? Кошмары замучили? — осведомляется Коби.
— Ага. — Эрону не хочется об этом распространяться из–за насмешливого выражения на физиономии Коби. — В душе я ксенофоб.
Они погружаются в обсуждение программы анализа тканей и установки биомониторов в отсеке с инопланетным организмом.
— А вдруг эта штуковина вырвется в коридор? — вмешивается Коби. — Что, если она наплодила там котят или миллион личинок?
— На этот случай есть стандартные обеззараживающие аэрозоли. — Ян хмурится. — Капитан Йелластон сделал особый упор на меры безопасности. Как я понял, он лично встанет у аварийного пульта, с которого быстро устроит в коридоре вакуум в случае неконтролируемых событий. Нам придется работать в скафандрах. Неудобно, но ничего не поделаешь.
— Не беда. — Эрон впивается зубами в божественный персик. Он рад слышать, что палец на кнопке будет держать сам старина Йелластон. — Ян, мы должны гарантировать, что в корабль не проникнет ни крупицы этой дряни.
— Полностью согласен. Мы развернем полную вспомогательную систему, включая подопытных мышей. Но главное — не причинить вреда образцу.
— Конечно.
Лори так и не появилась. Видимо, ест у себя, устав от толпы. Эрон встает в очередь на утилизацию остатков пищи и замечает, что мрачность, обычно присущая этой процедуре, уже успела испариться. Даже Коби на сей раз обходится без непристойных