Корабль поколений. Звёздный ковчег. Недостижимая мечта — или вполне реальный вариант «запасного человечества», который возможно реализовать с помощью науки? Об этом рассказывают научно-фантастические романы, повести и рассказы настоящего сборника, посвящённые этой теме.
Авторы: Гаррисон Гарри, Роберт Шекли, Саймак Клиффорд Дональд, Сильверберг Роберт, Хайнлайн Роберт Энсон, Блиш Джеймс Бенджамин, Эллисон Харлан, Бир Грег, Стивен Бакстер, Рид Роберт, Марышев Владимир Михайлович, Руденко Борис Антонович, Демют Мишель Жан-Мишель Ферре, Павел Вежинов, Сэмюэль Дилэни, Селлингс Артур, Вэлаэртс Рик, Советов Николай Михайлович, Золотько Ал
— спрашиваю я. — Почему Управление Кораблем нас не проинформировало?
— Видимо, не хочет, чтобы мы знали. Вероятно, нами манипулируют. Точного ответа на этот вопрос у меня нет.
У меня до сих пор мурашки по телу от потрясения. Поворотный маневр, сдвиг щитов — это действительно правдоподобная теория.
— То есть они не пытались нас убить — а мы не заставили их отказаться от своих намерений?
— Точно, — кивает Циной.
— Тогда какого черта мы здесь сидим и думаем, что мы здесь главные?
— Полагаю, нам нужно провести дополнительные исследования, — говорит Нелл. Она манит меня длинным пальцем. — Присоединишься ко мне на минутку? И Ким — ему я тоже хочу кое–что показать.
— А я? — спрашивает мой двойник.
— Всему свое время, — отвечает Нелл.
Я подхожу к ней и кладу руки на полусферу. Нелл долго, недоуменно смотрит на меня.
— Кто–то здесь знает тебя, — тихо говорит она. — Знает вас обоих.
Мы уходим в пространство Управления.
Через несколько минут мы возвращаемся. Наступает очередь Кима. Мой двойник терпеливо ждет. Заподозрил ли он что–нибудь? Затем Нелл приглашает его. Что она сообщила ему там, что показала, я не знаю.
По словам девочки, путь не опасен, однако он не прямой и может занять много времени. Поэтому мы берем с собой обед, воду и сменную одежду. Корабль адаптируется. Надеюсь, мы сможем что–то изменить — если нас будут держать в курсе событий.
Наша задача — найти мать девочки и узнать как можно больше. Мы не прощаемся, а просто берем наши припасы в серых пакетах и уходим в сторону кормы. Мы с Кимом не теряем бдительности — не верим, что где–то может быть не опасно. Хотя вряд ли девочка ведет нас в ловушку. Пусть у нас и разные взгляды, в данный момент ничто не мешает прийти к согласию.
Мы забираемся в верхний отсек корпуса, размеры которого затмевают все, что мы видели до сих пор. В Корпусе‑1 за подобным отсеком находился резервуар с водой; здесь мы с удивлением обнаруживаем шесть резервуаров — таких же по размеру или больше. Их огромные «глаза», заполненные триллионами галлонов воды, завораживают своей красотой. В лазурной толще возникают узкие помещения, маленькие пузырьки сливаются с большими. Безмятежное, сонное царство.
— Почему шесть? — спрашивает Ким.
Ни у меня, ни у девочки ответа нет. Впрочем, наши вопросы девочку не интересуют. Она выводит нас к периметру корпуса. Подняв взгляд, я замечаю бугорок в центре огромной переборки, которая поддерживает резервуары. Возможно, это круглый люк или проход. Мне кажется, что там проходит более короткий путь к центру корпуса, однако мы выбираем другой маршрут.
Девочка ведет нас по коридору, огибающему крышку резервуара. Мы летим, отталкиваясь от стенок, пока не добираемся до пересечения с еще одним коридором, где установлен пилон. На пилоне дисплей — неожиданно для нас, но не для девочки. Это ее владения; она ловко выводит на экран наше местоположение, затем карту маршрута, который проходит вдоль резервуаров с водой. Мы по–прежнему в сотнях метров под обшивкой корпуса. Пока что нет ни одного признака того, что корпус возобновит раскрутку. И отлично. Дополнительные испытания мне не нужны.
На дисплее видны тысячи сферических отсеков, объединенных в ряды и гроздья вдоль резервуаров. Каждый отсек не менее сотни метров в диаметре.
— Что это?
— Я не знаю слов.
Мы с Кимом усмехаемся. Этот корпус совершенно не похож на тот, в котором мы родились, — но почему? Девочка не знает слов.
Как и в Корпусе‑1, на стенах коридора светящиеся линии и знаки. И снова мне кажется, что по ним ориентируются факторы, — символы означают, что коридоры предназначены не для людей. Кима заинтересовал овальный знак, состоящий из черных и зеленых линий. Ширина символа — две мои ладони или почти одна ладонь моего спутника. Ким проводит по знаку пальцами, качая головой.
— Никаких факторов, — говорит он. Коротко и ясно. Мы зашли уже достаточно далеко, но еще не встретили ни одного «чистильщика» или других существ из Корпуса‑1.
Девочка, как обычно, ушла вперед метров на десять — двенадцать и теперь сидит в позе лотоса — ждет, когда мы ее догоним.
— Почему нет факторов? — спрашивает Ким.
Девочка разворачивается, потягивается.
— Здесь нет грязи, и никто не умирает.
— Тогда почему не родить нас здесь, где чисто и никто за нами не гонится?
Ким говорит явно укоризненно, хотя всегда был спокойным и собранным — вероятно, из–за своей огромной силы или потому, что это просто его врожденные качества, отмеченные