Кицуне. Трилогия

Это рассказ о простом парне, в судьбе которого постоянно причудливо сплетаются удача и невезение, и его задании, полученном от высших сил, вырвавших того из круга перерождений. И что же делать несчастному попаданцу в новом, известном ему только «с той стороны экрана» мире, где правят бал Синигами и Пустые? Плыть по течению? Выполнить задание? Или же доказать что и он чего-то стоит?

Авторы: Шпик Алексей

Стоимость: 100.00

это говоришь.
   — Лисья морда! Кто посмеет тронуть безоружного — тот умрет от моей руки.
   Не прощу, я ему еще покажу лисью морду! А вот с пафосом он явно перегибает, покачивание головой у Ицуго это явно подтверждает, а трясущаяся в гневе Йоруичи это вообще шедевр.
   — Хах, какой смешной мальчик. — Заявил Гин, и ведь не соврал, в его реацу отражается только нотка веселья и легкий интерес.
   — Ты меня не боишься? — Тем временем продолжил говорить «лис младший».
   — Ни капли.
   В конкурсе наибольшего пофигизма на лице Ичиго мог бы занять первое место со своей нынешней физиономией.
   — Постой! Отступаем, Ичиго! — Влезла одна кошка в представление, а я только поудобней устроился.
   — Это почему же? — Отвернувшись от противника, спросил рыжий синигами. Нет, ну это же надо быть столь безалаберным? А если Гин сейчас повторит свою атаку? Станет на одного Куросаки меньше. Ведь из всей нашей компании его спасти могут только Шихоуин и я, но об обоих факторах он не знает.
   — Дай хоть попробовать! Я ему его поступок так просто не спущу!
   — Хоть раз подумай головой, братец! Мне порой кажется, что старшая из нас именно я! — Влезла в разговор Ицуго. Значит она младшая, запомним.
   — Это тут причем? — Спросил сбитый с толку Ичиго.
   — Да притом, что на нем та же форма, что и на прошлом нашем противнике, который почти убил нас тогда, в мире живых! А значит — это тоже капитан! Мы сейчас не готовы к таким столкновениям! — Хм, все таки я был прав, мозги явно при рождении достались младшенькой.
   — Плевать! Я его порву и больше никому не проиграю!
   Слишком самоуверенно, малыш, даже я со своим нынешним уровнем все равно знаю с десяток личностей, кому если и не проиграю, то и в бой лезть не буду.
   — Так вы получается Ицуго и Ичиго Куросаки? Вот так-так, значит это вы и есть. — Хмыкнул Гин и развернувшись пошел обратно.
   — А? Эй! Ты куда собрался. — Окликнул удивленный временный синигами удаляющуюся фигуру.
   Так, сто метров, сто пять, сто восемь.
   — Эй! Стой! — Все не унимался Куросаки-старший.
   Сто двенадцать.
   — В таком случае я никак не могу вас пропустить. — Остановившись сказал Гин, вытаскивая свое зампакто из ножен.
   Хорошо играешь, «братец», а фора была излишня, я и так успею вмешаться.
   — Эй, куда ты так утопал? Будешь бросаться в меня своей катаной.
   — Это вакидзаси. — Одновременно произнесли оба лиса. Как-то случайно вышло.
   — «Хозяин, а может вы все же родственники?» — Опять завела старую песню моя зампакто.
   — «Давай не сейчас!» — Намекнул я ей о «небольшой» занятости во внешнем мире.
   — Вот только это не просто вакидзаси. Познакомься с моим зампакто! — Резко развернувшийся Гин отвел руку с зампакто назад и левую, свободную положил поверх лезвия создавая подобие арбалета. Сам он принял прежнюю позу для дальней атаки, с той лишь разницей, что теперь он будет атаковать с другого бока.
   — Пристрели его, Шинсо. — Активировал свой шикай Гин, а как в нашу сторону сразу ударил поток духовных частиц, прямо под душ попал. Освежает. Куросаки младшая, за мгновения до активации почуявшая неладное, метнулась к своему брату, но помочь уже не успевала, только сама подставилась.
   И шикай Гина со свистом рассекает воздух, не встречая никакого сопротивления и проходя еще немного вдаль по улицам первого района Руконгая. Да и какое сопротивление с такой-то форой для меня?
   — Ну и тяжелый ты, зараза. — Раздается левее врат со стороны Руконгая голос замотанного в балахон синигами, стоящего рядом с тушой стража врат и держащего за шкирку Ичиго и под руку Ицуго, от которой и получил пощечину.
   — Вот она какая — женская благодарность за спасение! А ведь своим поступком ты и сама подставилась под удар. Про того здоровяка я и вовсе молчу, ели вытянул его своим сюнпо. Я все же не лейтенант, чтобы такие грузы таскать. — Заявил потирающий щеку под балахоном синигами покрасневшей девушке.
   — И-извини. И спасибо. — Выдавила из себя та.
   — Пока-пока. — Донеслось со стороны врат, где подошедший к ним вплотную Гин наклонился под почти закрывшейся створкой и помахал нам рукой на прощание. Он еще и издевается, а при взгляде в нашу сторону его улыбка и вовсе стала ехидной.
   С тихим щелчком врата в Сейретей закрылись.
   Глава 12 Куукаку Шиба.
   Итак, мы уже который час двигаемся по Руконгаю в сторону «старого друга» одной «кошки». Сейчас мы проходили через девятый район западного Руконгая, где и состоялось знаменательное воссоединение семьи в лице Ичиго Куросаки, или Шибы, если по отцу, Ицуго Куросаки, по отцу само собой тоже самое, и Гандзю Шибы. Жаль, что в полной мере оценить композицию могли