Кицуне. Трилогия

Это рассказ о простом парне, в судьбе которого постоянно причудливо сплетаются удача и невезение, и его задании, полученном от высших сил, вырвавших того из круга перерождений. И что же делать несчастному попаданцу в новом, известном ему только «с той стороны экрана» мире, где правят бал Синигами и Пустые? Плыть по течению? Выполнить задание? Или же доказать что и он чего-то стоит?

Авторы: Шпик Алексей

Стоимость: 100.00

в себе Сандервичи, Кэнго приложил руку к её лбу, и пару раз использовав третье кайдо, помог её организму оправиться от повреждений, а вот сама приварон эспада явно «зависла» от чувства тепла, появляющегося у обоих пустых при соприкосновении.
  — «Хозяин, а вы так случайно своих противников-арранкаров мазохистами не сделаете?» — Хохотнула неожиданно Ревность-тян.
  — «Ты это сейчас о чем?» — С подозрением спросил Кэнго.
  — «А о том, что, избивая того же Гриммджоу, он в процессе испытывал не только боль, но и тепло от ваших соприкосновений, а уж про удерживаемую его руку я и вовсе молчу. Бедный кот… Да и когда в Каракуре вы впечатали в землю Ями, он наверняка испытывал тоже самое». — Засмеялась в голос Ревность, представив дилемму бедных арранкаров, которым с одной стороны больно и унизительно, что их бьют, а с другой приятно.
  — «Так, давай забудем этот разговор, и больше никогда не будем поднимать эту тему». — Прикрыв глаза и постаравшись остаться спокойным, а не идти «устранять свидетелей», ответил Кицуне, вызывая очередную волну смеха у своей зампакто, вторая же лишь культурно промолчала.
  — Апачи, Мила Роза, идем, мы и так задержались, а мне еще ужин готовить. И спасибо за отнимание чая у этого кошака, но в следующий раз постарайтесь без геройств, мало того, что вы сегодня и так большую часть реацу потратили, так еще и с эспадой сцепились. И да, спасибо, Чируччи-тян. — Бросил через плечо девушкам Кэнго, уже направляющийся к выходу.
  — Не за что, Кэнго-сама. — Тихо ответила Сандервичи.
  — Что? «-сама»? Ты же так никогда ко мне не обращалась! — Остолбенел резко обернувшийся арранкар.
  — … Я больше не эспада. — Тихо ответила Чируччи, столь же резко отвернувшись и исчезнув в сонидо.
  — … Похоже, пока меня не было все тут посходили с ума. — Ошарашено выдал песец.
   Глава 26 Новый виток событий.
  — Да проснись же ты! — Уже с десяток минут надрывалась Лилинет, растолкавшая примеру эспада и сейчас пытающаяся повторить собственный подвиг и разбудить второго представителя «сонного царства».
  — Сколько можно спать? Почему вы со Старком-бака постоянно спите!? — Уже даже не трясущая, а обрабатывающая кулаками бока «джокера» арранкарка вопросила в никуда, даже не надеясь на ответ, но он неожиданно пришел, причем именно от жертвы её побудок.
  — Потому, что нет тому разумной альтернативы. — Лениво произнес приоткрывший левый глаз лис, вгоняя своим ответом бедную девушку в ступор.
  — Думаю, тебе все же стоит проснуться, — раздалось из противоположного угла, где с пуфиков поднимался Койот, — она же так и не отстане… хр…
   Примера эспада умудрился уснуть прямо во время собственной фразы, да еще и стоя, вызвав вспышку раздражения у своей «фраксион».
  — Ага, думаю, ты прав… хр… — Повторивший маневр со вставанием с пуфиков Кэнго, находившийся в противоположной части зала, умудрился уснуть аналогичным способом — на середине фразы, да еще и стоя.
  — А НУ ЖИВО В ЗАЛ СОБРАНИЙ! — Сдали нервы у бедной арранкарки.
   ***
  — Только отдохнул и снова в мир живых… — Грустно вздохнул выходящий с собрания Кицуне.
  — Это все из-за того, что вы, сенпай, в мир живых во время «отпуска» от вашего задания ушли, пропустив нужный момент. Айзену-сама и так пришлось выбросить не критичный момент из наблюдения за объектами. — Со своей извечной улыбкой заявил Ичимару, вышагивающий рядом.
  — Да-да, я уже вкратце прочел досье… посмеялся. — Ответил Кэнго с легкой улыбкой, одновременно с этим вспоминая свой отгул, из-за которого он и проштрафился.
   Не удержавшийся песец, сбежал на пару дней в мир живых, дабы проведать девушку и дочь и застал тех за разработкой гигая…
  — Это что? — Удивленно произнес он, рассматривая пока еще безликие-стандартные оболочки «внешнего покрытия».
  — Это… скажем так, твоя «дочь» и правда оказалась полезна и некоторые её знания, как лейтенанта научного отряда синигами, тоже мне понравились, а иные захотелось повторить. Ведь, если смогли жнецы, то почему не смогу я? — Ответила довольная Бамбиетта.
  — Это, конечно, да, но я чувствую, что ты мне что-то недоговариваешь. — Прищурившись, заявил лис.
  — Хм, говоря откровенно, меня очень заинтересовало такое свойство гигаев, как возможность носящего их забеременеть, или оплодотворить, в зависимости от пола. — Призналась Бастербайн, бросив на бедного арранкара такой взгляд, что тот разом сравнялся цветом лица с цветом волос.
  — Что? — Сдавленно произнес бедняга.
  — Да вот, рассказала мне одна лисичка о небольшой проблеме Общества Душ с рождаемостью, и я решила, что стоит её устранить ради нашего будущего.