Полковник Никто

Эта книга – художественная эпитафия «новому облику» нашей Непобедимой и Легендарной, ущербность которого была более чем убедительно доказана в ходе первого этапа специальной военной операции.

Авторы: Суконкин Алексей

Стоимость: 100.00

всего – это два или три предложения. Пять – это предел. Усвоил?
— Усвоил, — кивнул Игорь. – А как мне быть с переводчиками?
— А что с ними не так?
— Я им вчера принёс китайскую газету для перевода, а они её у меня отработали… сказали, что сами содержимое доложат начальнику. В итоге мне не из чего было писать сообщение.
— Так ты им не просто приноси газеты, а прямо настаивай, чтобы через двадцать минут предоставили тебе перевод. Мол, с тебя начальник требует, нет времени на раскачку. И по жестче. Они это любят.
— Ага, понял.
— А что там за газета была?
— Ну, мне её китаец передал. Завербованный.
— Какой? – улыбнулся майор.
— Завербованный, — повторил Игорь. – А что?
— Китаец? – уточнил собеседник.
— Да.
— Его случайно не Рома зовут?
Игорь почувствовал, как снова начинает краснеть, как вчера, под криками начальника.
— Рома…
— Просил окно на границе, чтобы женьшень вывозить? – усмехнулся майор.
— Да, — ответил Котлов и покраснел ещё гуще.
— Стандартная схема, — майор уже улыбался во все свои ровные зубы. – Я не знаю, как это происходит, но все молодые офицеры, которые приходят в наш отдел, идут вербовать китайцев на китайский рынок, а там, в итоге, все выходят на этого Рому, который в обмен на информацию просит окно на границе. Из года в год – одно и то же.
— Вот это я попал… — смог проговорить Игорь.
— Куда ты попал? – поинтересовался офицер.
— Да вообще… вся эта ситуация… позор то какой.
— Да ладно тебе. Какой позор? Особенно, если все через это проходят…
— Я же думал, что завербовал его! Думал, что источник появился. Он обещал газеты привозить…
— Ты этих газет китайских можешь вагон насобирать. Можешь наших переводчиков завалить ими. Просто на овощной китайский рынок зайди, они там свежими газетами свежие апельсины прокладывают. И свежие яблоки. Вот тебе и источник. И никакой Рома не нужен.
— Начальник поставил передо мной задачу завербовать китайца, обладающего возможностью освещать обстановку на той стороне. Я думал, что Рома…
— А что Рома? Оформляй его как агента, только не Рома его зови, а, например, Рамон. Агентурный псевдоним «Рамон». Очень красиво, и кстати, даже исторически патриотично.
— Это же… — Игорь пытался подобрать синоним слову «очковтирательство», но собеседник опередил его.
— Забей. Ты что, думаешь, кто-то будет реальное существование твоего агента проверять? Контрольные встречи с ним проводить? Поверь, это никому не надо. Особенно, если ты сможешь наладить поток информации от этого «агента».
— А как? – тихо спросил Игорь, выждав небольшую паузу.
— Свежие апельсины, — усмехнулся майор. – И свежие яблоки. Понял?
— Понял, — улыбнулся Игорь.
— Только эти апельсины и яблоки не носи больше к нашим переводчикам. Найди какую-нибудь студентку, изучающую китайский язык, и носи к ней на перевод – вместе с яблоками и апельсинами. И ей хорошо, и тебе… информация.
— Яблок мало. Платить деньгами за это надо…
— Так плати, — майор внимательно посмотрел Котлову в глаза: — Или включай в себе разведчика и вербуй эту девочку. Чтобы она на тебя работала на идейных основаниях. Или по любви. Ты вон, мордой лица вполне даже вышел. Даже похож на кого-то…
— На Ди Каприо, — подсказал Игорь.
— Точно. Вылитый он. В общем, шерше ля фам. В сущности, это и будет настоящей вербовкой.
— Я всё понял, товарищ майор, — Игорь с огромной благодарностью теперь смотрел на своего собеседника, не зная, как эту благодарность выразить. – Я вам очень признателен за совет.
— Не булькает, — рассмеялся старый майор. – Ты, кстати, когда намерен проставляться в коллективе?
— С первой зарплаты, — повеселел Котлов. – Как положено.
— Вот это правильно, товарищ старший лейтенант!

***

Овощной рынок располагался на северной окраине города, куда из центра пешком топать нужно было несколько километров – у молодого офицера военной разведки не было денег даже на автобус, так как все свои «карманные сбережения» он потратил на «приобретение агента». Переодевшись в старый камуфляж, предварительно сняв с него знаки различия, Игорь направился в сторону рынка, щёлкая на ходу семечки.
Осень уже давала о себе знать – холодный ветер проникал под куртку, заставляя ежиться. Ускорившись, Игорь стал согреваться, и ему, чтобы не околеть, пришлось весь путь идти ускоренным шагом.
Рынок занимал огромную территорию, на которой кипела своя жизнь. Приходящие из Китая длинномеры выгружали здесь свой товар и тут же уходили обратно к границе, городские грузовички подхватывали мешки с картошкой, луком, морковью и другими продуктами и разъезжались