Есть множество героев. Храбрых, сильных, непобедимых. Безумно везучих и всеми любимых. Героев, которых ждут пророчества и артефакты. Но эта книга не о них. Она о человеке на вид обычном. Он не храбр и не труслив. Он не счастливчик, но и не неудачник. Он просто современный человек, который что-то умеет, кое-что знает, о чем-то догадывается. И в этом, только в этом его преимущество.
Авторы: Аксенов Даниил Павлович
пока что и других проблем. Получалось, что местные дамы вполне могли сделать вывод, не имея достаточной информации, что главная проблема – в фаворитке.
– Допустим, виноват ктото из «верных» мне дворян, – медленно произнес Михаил. – Но почему ее похитили? В этом случае достаточно тоже просто убить.
– Твое величество, если делом руководит женщина, то, возможно, ни ты, ни я не сможем постигнуть ее логики. Причина может быть любой! Совершенно неожиданной! Нужно просто подождать. Потом все станет ясно.
– Потом… Мне не хочется ждать. Чем скорее мы ее отыщем, тем лучше. Кстати, у Инкит были подружки из числа местных дам?
Комен улыбнулся. Он подумал, что король совершенно не ориентируется в ситуации во дворце.
– Не было, твое величество. Она ведь… скажем так… дворянка не по рождению. К тому же совершенно не знает, как вести себя в этом обществе. Хотя до меня доходили слухи, что она пытается брать уроки манер. Очень практичная девушка. Но все равно для обретения подружек этого недостаточно. Разве что ктото из дам решил бы притвориться ее другом и использовать ее.
Михаил задумался на минуту – сказанное совсем не удивило его. Он запросто мог бы прийти к подобным выводам сам, если бы… взял на себя труд хоть немного поразмыслить об этом…
– Вот что, Комен, пусть расследование идет своим ходом. Возможно, ишибы нападут на след. Мы пока что можем позволить себе выпускать кареты, телеги и прочее из города лишь после обыска и осмотра ишибом. А тем временем пригласи ко мне всех местных «заводил» из женского общества. Наверняка тех женщин, которые претендуют на лидерство, не так много. А если верить твоим рассуждениям, то, кроме этих женщин, похищение Инкит никому не выгодно. Даже если ты не прав, я все равно должен с ними поговорить. Сколько времени уйдет, чтобы их всех собрать?
– Это будет быстро, твое величество. Они все на виду. Днем и ночью тут. Во дворце.
Сказать, что новость о пропаже Инкит огорчила Михаила, – значит не сказать ничего. Переживая за нее, он также поймал себя на мысли, что расценивает похищение как прямой вызов себе. И неизвестно, что волновало его больше – судьба девушки или новый, на этот раз тайный, враг.
Постоянно приходили донесения о ходе расследования. Ишибы взяли след, потом потеряли его, потом прибыл Йонер и вновь нашел. Солдаты Комена и Ферена прочесывали улицы. Дело продвигалось медленно. Стража у ворот уверяла, что за последнее время город не покидали никакие закрытые кареты. Конечно, Инкит могли бы вывезти и другим способом, но Михаилу даже не хотелось думать об этом.
Комен сдержал слово: женщины, которые играли наиболее важную роль при дворе, были доставлены в приемную в кратчайшие сроки. Часть дворянок покинула столицу вместе с королем и четырьмя главными семействами. Опустевшие места «лидеров» были мгновенно заняты. Сразу же создалось несколько новых салонов, произошла «перегруппировка» наиболее знатных дворян по интересам. Вчерашние противники оказывались союзниками и наоборот. Состояние всеобщей неразберихи затронуло и придворных. Игнорирование принцем, а потом и новым королем своих обязанностей по общению с приближенным сословием не способствовало прояснению ситуации.
Женщин было шесть. Три из них просто блистали красотой. Особенно выделялось одно белокурое ангелоподобное создание. Если бы король не знал точно, что в эту группу приглашенных можно было попасть лишь благодаря своим интригам, то данную особу он бы счел беззащитным и невинным ребенком.
Один взгляд на женщин выявил всю трудность поставленной Михаилом перед собой задачи. Они были привлекательными, но, видимо, уже сильно искушенными в придворной жизни. К тому же четверо из них обладали абами . Очевидно, что эти небольшие абы немало способствовали поддержанию красоты. Король подумал, что две женщины, не являющиеся ишибами, должны быть настоящими монстрами в плане ума, если смогли стать в один ряд со значительно более одаренными природой соперницами.
Однако у Михаила было некоторое преимущество перед мужчинами в мире Горр. Он знал гораздо больше, чем все они вместе взятые, его воспитание не включало в себя элементов рыцарского пиетета перед дамами или, наоборот, принижения их способностей, а предыдущий опыт общения с женским полом позволял сделать вывод, что, в принципе, многие дамы очень похожи друг на друга. И с ними легко иметь дело, если, конечно, знать, как правильно себя вести.
Сделав вдох, король вошел в приемную. Примерно так же он входил бы в клетку со львами. Хотя известно, что львы не могут особенно навредить обладателю великолепного амулета, чувство некоторого неудобства все равно остается.
Дамы тут же привстали со своих