Есть множество героев. Храбрых, сильных, непобедимых. Безумно везучих и всеми любимых. Героев, которых ждут пророчества и артефакты. Но эта книга не о них. Она о человеке на вид обычном. Он не храбр и не труслив. Он не счастливчик, но и не неудачник. Он просто современный человек, который что-то умеет, кое-что знает, о чем-то догадывается. И в этом, только в этом его преимущество.
Авторы: Аксенов Даниил Павлович
– Что это значит? – громко спросил король. – Ты говорить можешь?
Бывший вор резко покачал головой и бросился назад.
– Нужно говорить потише, твое величество, – произнес он вполголоса, когда подбежал поближе. – Здесь чтото не так. Я не могу понять что, но Анестент тоже волнуется. Какоето странное ти…
Король увидел, как эльф присел на корточки и поднял чтото с земли, – необычное поведение для ишиба, привыкшего во всем полагаться на свои аб и щуп.
– В чем странность? – деловито спросил Михаил. – Все выглядит спокойно. Или нашли какието следы?
– Не то чтобы следы, но чтото непонятное… – Мерт говорил неуверенно. – Словно здесь протащили чтото большое, что слегка изменило ти травы и даже деревьев! Но следов на земле нет… и это тоже странно.
– Недавно протащили? – уточнил король.
– Да, примерно часов пять – десять назад, иначе мы бы ничего не почувствовали.
Михаил на мгновение задумался, но потом задал самый актуальный вопрос:
– Так нам можно идти вперед или нет? Это представляет опасность?
Мерт не успел ответить. Какойто низкий грохочущий звук донесся справа. Он не был громок, а скорее напоминал шум небольшого камнепада.
– Обвал, что ли? – спросил король, оборачиваясь. – Далеко от нас?
Мерт тоже обернулся и даже прищурился, вглядываясь в даль, туда, где на соседней горе заканчивались деревья и начиналась заметная скалистая основа.
– Мне кажется, что это не обвал, твое величество, – попрежнему неуверенно сказал он.
– А что тогда? – Король обвел взглядом ишибов. Лица большинства из них выражали лишь любопытство, а вот Мерт и Иашт заметно тревожились.
– Звук не тот для обвала, – пояснил Рангел. – Я ведь очень хорошо слышу. Мне это другое напоминает…
– Что же? – Михаил изучающе смотрел на своего агента.
Мерт заметно колебался, но потом, словно решившись, произнес почти неслышно:
– Твое величество, мне кажется, что это ктото рычит.
Трактат одного мудреца «О человеке»
После отбытия короля формальное командование перешло к опытному и осторожному Торку, а неформальное – к Анелии. Принцесса быстро взяла власть в свои руки: Михаил мог бы гордиться будущей королевой. Она сразу же вызвала к себе ишибов и военачальников, обладающих маломальски значимой репутацией, и сумела добиться от них отчетов (в которых, впрочем, не нуждалась, но был важен сам факт). Даже ранигский посол в Фегриде пьяница Манк предстал пред светлые очи, несмотря на то что являлся строго номинальной фигурой. Свое почтение принцессе засвидетельствовал и тагга Толер Раун, советник бывшего короля Миэльса, личность во многом зловещая и неприятная. Однако тагга сумел сохранить не только свою жизнь, но и титул, а также часть поместий. Разговор между ним и Анелией представлял бы огромный интерес для всего фегридского двора, но, к счастью, проходил наедине.
– Твое высочество, вероятно, в курсе моих обязанностей, милостиво порученных мне его величеством Нерманом. – Тагга начал беседу скромно. Ради встречи с признанной красавицей он вырядился в серебристый камзол, который, как считал Раун, выгодно подчеркивал его серые глаза.
Анелия, наоборот, не утруждала себя нарядами – стараться ради подчиненных неприлично, а остальные пока ее не могут видеть. Она была одета в темнозеленое платье без всяких вырезов и кружев.
– Да, – коротко ответила принцесса. Она сидела за королевским столом и рассматривала мужчину, которого опытным глазом сразу же отнесла к разряду «сердцеедов и властолюбцев, не поднимающихся выше среднего уровня ни в том, ни в другом».
– Я подготовил небольшой доклад королю, – продолжал Раун, не догадываясь, что удостоился не самой плохой характеристики со стороны Анелии, – но раз его величества нет, то, может быть…
– Да, – вновь сказала принцесса и, подумав, добавила: – Господину тагга позволяется сесть.
Толер только подивился тому, с какой прытью поспешил исполнить приказ. Сочетание красоты и власти – действительно страшная сила, а он, как мужчина, был и в самом деле нестоек по отношению к этим двум вещам.
– У меня плохие новости, твое высочество, – начал тагга. – Мои люди из окружения принцессы Илании сообщают, что ее высочество вынашивает… неприятные планы.
– Насколько неприятные? – мелодичным голосом осведомилась Анелия.
– Илания собирает сведения о ранигской знати. Я считаю, что