Есть множество героев. Храбрых, сильных, непобедимых. Безумно везучих и всеми любимых. Героев, которых ждут пророчества и артефакты. Но эта книга не о них. Она о человеке на вид обычном. Он не храбр и не труслив. Он не счастливчик, но и не неудачник. Он просто современный человек, который что-то умеет, кое-что знает, о чем-то догадывается. И в этом, только в этом его преимущество.
Авторы: Аксенов Даниил Павлович
подходящие слова.
– И что делал?
– Думал, твое величество.
– О чем? – слегка усмехнулся Михаил.
– О словах и о вещах. Хотя Олеан говорил, что платит мне только за то, чтобы думал о вещах.
Фраза ишиба звучала загадочно, но король быстро и с умыслом сменил тему:
– Олеан был в доме?
– Нет… твое величество. – Ишиб отвечал явно замедленно. – Он отбыл в ставку нового императора.
– Когда?! – Король даже привстал с места.
– Вчера вечером. Должно быть, он уже там.
– Шенкера ко мне! – закричал король имис и, вновь обернувшись к пленнику, спросил: – Олеан ушел в одиночестве или с ним ктото был?
– Он взял с собой четверых, твое величество. Своих любимых учеников.
Михаил потер рукой лоб, на котором выступили капельки пота. Если Нерман, которого Олеан воспитал, не относился к числу любимых учеников, то король ничего не понимал в жизни. Неужели все зря?
Шенкер примчался немедленно. Имис его уже просветили.
– Сбежала птичка, советник, – с нескрываемым разочарованием сообщил король. – Похоже, он уже в ставке… не догнать. Нужно думать, что делать.
Наставник имис кивнул. На его лице тоже было написано великое сожаление.
– У нас мало времени, твое величество. Император приказал мне быстро возвращаться назад.
– Подождем немного. Время еще есть. – Михаил посмотрел на пленника. – Олеан взял с собой тирров?
– Нет, твое величество. – Тот так сильно качнул головой, что его всклокоченные волосы пригнулись, словно под напором ветра. – Тирров было трое. Все мертвы.
Король задумался.
– Знаешь, Шенкер, – сказал он, – складывается любопытная ситуация. Императрица мертва, на престол вотвот взойдет новый император Уларата, а наш авантюрист Олеан помчался в его ставку. Между тем Каретт говорил мне, что наследный принц и Олеан – отнюдь не друзья. Что бы это все значило?
– Не знаю, твое величество. Я не политик, а военный, – ответил Шенкер.
– Это значит, что нужно бить! – Король вскочил на ноги. – Немедленно наступать всеми силами Фегрида! Еще не все потеряно! Нужно только выслушать донесения от шпионов… Да я и так знаю, что они скажут! Сторонники Олеана, которых полно в ставке, наверняка мечтают вцепиться в горло сторонникам принца. Наш великий ишиб решил не ждать, а взять власть сейчас. Он надеется, что потом с помощью тирров справится с Фегридом. Командование Уларата парализовано! Нужно немедленно бить!
– Наверное… – Сомнения отразились на лице Шенкера. Ему не приходилось командовать армиями, но он был склонен поверить в справедливость слов короля. – Только что скажет наш император?
– Императора я беру на себя. – Михаил быстро успокоился и опять сел. – Разберись с домом Олеана, советник. Как можно быстрее! И сразу – в путь. Назад!
– Будет сделано, твое величество. – Приказы короля отлично согласовывались с заданием, полученным Шенкером от своего правителя, поэтому советник не колебался.
Михаил хотел было сказать так: «Разберись с домом Олеана, чтобы больше не было никаких выживших», – но, глядя на пленника, передумал. Шенкер – не дурак, сам догадается. К чему пугать сумасшедшего, которому даже такой практичный негодяй, как Олеан, платил за размышления о какихто вещах?
– Скажика, Теофар, – король обратился к ишибу спокойным и даже приветливым тоном, – так что это еще за слова и вещи, о которых ты думал?
– Я и сейчас думаю о них, – последовал ответ. – Не могу перестать. Никак невозможно!
– Ладно, – вздохнул Михаил, запасаясь терпением. – Расскажи мне о словах.
Взгляд ишиба был тускл, но, по мере того как он начал говорить, его глаза наполнялись огнем. Было видно, что Теофар вскочил на своего конька.
– Слова подлежат реформированию, твое величество. Они слишком вычурны. Вычурна поэзия, философские трактаты, даже пьесы! Нужно все упрощать. Пусть пишут так, как говорят! И сразу станет все понятно… улучшится обучение, зазвучат новые строки. Я утверждаю, что так нужно сделать, уже много лет, показываю пример, но меня не понимают. Гонят отовсюду, считают, что я спятил. Прогнали из Фегрида изза жалоб великих ишибов, чуть не прогнали из Уларата… к счастью, Олеан взял меня под покровительство.
– Гм… – Король не ожидал услышать подобное. – Ладно… Твои идеи сходны с мыслями одного из моих создателей пьес. По сути, он у меня единственный, но зато какой! Ну хорошо. А о вещах что ты скажешь?
– Твое величество очень добр, – ответил Теофар, потупясь. – Но за мысли о вещах меня тоже гнали.
– Продолжай, не бойся, – ободрил его Михаил.
– Я думаю, что все предметы состоят из… маленьких шаров.
– Вот как? – Король приподнял брови.
– Это доказывается очень просто,