Самозванец. Тетралогия

Есть множество героев. Храбрых, сильных, непобедимых. Безумно везучих и всеми любимых. Героев, которых ждут пророчества и артефакты. Но эта книга не о них. Она о человеке на вид обычном. Он не храбр и не труслив. Он не счастливчик, но и не неудачник. Он просто современный человек, который что-то умеет, кое-что знает, о чем-то догадывается. И в этом, только в этом его преимущество.

Авторы: Аксенов Даниил Павлович

Стоимость: 100.00

которую он попытался скрыть.
– Нерман свое дело знает, – ответил советник после небольшой паузы. – Если кто может принести победу в кратчайшие сроки – так это он. Но…
– Что «но»? – хмуро поинтересовался Мукант. – Договаривай!
– Но к переговорам с Уларатом о мире я бы его не стал подпускать, – вздохнул Енарст. – Мне кажется, что он договорится не о том, что нужно нам, а о том, что выгодно ему. Конечно, мы получим шахты, но я опасаюсь, что в договор закрадется несколько… весьма странных пунктов. Не могу сказать, каких именно, но почти уверен, что они там будут.
Мукант испытующе посмотрел на собеседника, прищурив запавшие глаза.
– Может быть, может быть, – наконец сказал он. – Но что мы можем сделать? Побеждает один, а договаривается другой? Хотя… почему бы нет? Вот что, советник, собирайся. Отправишься вслед за армией. А то на Шенкера у меня нет надежды. Нерман в тонких политических вопросах обведет его вокруг пальца, как младенца.
Олеан возвышался над воротами городка и пристально разглядывал осаждающих. Те не торопились нападать, и уларатский командующий их понимал: силы противника неизвестны, рисковать глупо. Олеан так вдохновился зрелищем «нерешительности» противника, что приказал принести большую зеленую ветвь дерева и собственноручно помахал ею, призывая фегридцев к переговорам.
Сначала великому ишибу показалось, что противник откажется. Ряды пыльных врагов шелохнулись, но остались сомкнутыми. Даже Аррал не торопился выходить вперед. Но потом чтото произошло. Волна прокатилась по строю великих ишибов. Несколько человек, стоявших в первых рядах, отошли в стороны, и взору пораженного Олеана предстало удивительное зрелище. Через строй великих ишибов двигался человек в черном камзоле, сверкая полностью обнаженной правой рукой. У камзола не было рукава.
Михаил, а это был он, выглядел раздосадованным. Ему нелегко пришлось в предыдущем бою с пятью великими ишибами. Когда те поняли, что не могут справиться быстро с таким противником, то подошли поближе, удвоили усилия и… неожиданно для всех схватка выдающихся абов переросла в банальную потасовку, более свойственную трактирной драке. Король даже умудрился комуто врезать по уху, проломив защиту ти, но сам тоже пострадал – его лишили рукава. И сейчас, перед началом переговоров с Олеаном, Михаил, спрятавшись за задними рядами, решал жизненно важный вопрос: предстать перед противником в одном рукаве или оторвать и второй для симметрии? В одном рукаве король выглядел как недобиток, босяк, получивший свое в уличной потасовке, а вот без двух уже мог претендовать на роль законодателя моды. В конце концов Михаил решил, что его авторитет достаточно силен, чтобы выступить законодателем моды и с одним рукавом, поэтому сейчас важно шествовал к воротам с видом пловца в плавках и ластах, попавшего на строгий элитный прием и невинно спрашивающего у окружающих, когда же начнется маскарад.
– Твое величество! – Олеан закричал еще до того, как король приблизился к стене. – Что случилось?! Что случилось с одеждой твоего величества?!
Михаил уловил издевательские нотки, но все же ответил:
– Этот сезон выдался жарким. Старая одежда выходит из моды… Но это еще ничего! Вместе с одеждой из моды выходят некоторые великие ишибы. Кстати, я слышал, что скоро короткие халаты для ишибов войдут в обиход.
– Нет! – раздался за спиной приглушенный возглас Аррала, который знал, что король слов на ветер не бросает. – Только не это!
– Твое величество разбирается во всем. – Олеан не стал развивать скользкую тему моды. Он оперся на белый зубец и краснозолотистым пятном неподвижно возвышался над воротами, словно памятник самому себе. – Но вернемся к переговорам. Я понимаю, что войска Фегрида одержали победу. Думаю, пришло время рассмотреть ваши условия. И даже готов сам коечто предложить.
– Я сам предложу, – в тон ему откликнулся Михаил, подходя совсем близко. – Как господин великий ишиб относится к дуэлям между ишибами? Полагаю, что это сразу же разрешит все противоречия.
– Хаха! – рассмеялся Олеан. – Я слишком стар для того, чтобы бегать как заяц и уворачиваться от молний. Благодарю покорно, но нет!
– Жаль, – демонстративно вздохнул король. – Господин великий ишиб понимает, что фегридские войска вотвот будут здесь? И тогда стены этого городка никого не спасут.
Михаил блефовал. Он понятия не имел, где находятся основные силы.
– Пока они подойдут, я успею вывести войска! – вновь рассмеялся Олеан. – Стенато длинная, а вас только тридцать.
Король мысленно перевел эту фразу как: «Пока ишибы будут отвлекать твои ограниченные силы, я спокойно скроюсь и оставлю тебя